翻译
年老白头后回到家中整理古籍典章,常常因为生计所迫而与小人周旋取乐。
不知道那每月供给千壶酒的职位,是否比得上“莲华博士”这般清闲自在?
以上为【九月十四日夜鸡初鸣梦一故人相语曰我为莲华博士盖镜湖新置官也我且去矣君能暂为之乎月得酒千壶亦不恶也既觉】的翻译。
注释
1. 九月十四日夜鸡初鸣梦一故人相语曰我为莲华博士盖镜湖新置官也我且去矣君能暂为之乎月得酒千壶亦不恶也既觉——此为诗前小序,记述梦境:陆游在九月十四日凌晨听到鸡鸣时梦见一位故人,自称被任命为“莲华博士”,是镜湖新设的官职,即将赴任,问陆游能否暂代其职,并说每月可得酒千壶,生活并不差。醒来后作此诗。
2. 白首归修汗简书——白首:年老头发花白;归:退居家乡;修:整理;汗简书:指史籍典册,古代竹简需用火烤出汗(水分)后书写,故称“汗简”。
3. 每因囊粟戏侏儒——囊粟:指微薄的俸禄或为生计所得的粮食;戏侏儒:与侏儒同演滑稽戏,比喻屈身迎合、自贬身份以谋生。
4. 不知月给千壶酒——月给:每月供给;千壶酒:极言酒多,象征无忧无虑的生活。
5. 得似莲华博士无——得似:能否相比;莲华博士:虚构官名,“莲华”即莲花,象征高洁、清净,此处指理想中的闲职;无:同“否”,表疑问。
6. 镜湖——位于今浙江绍兴,陆游晚年居住之地,其诗中常提及。
7. 莲华博士——非真实官职,乃诗人幻想中寄寓理想生活的虚设之职,可能受唐代“酒仙”“醉乡博士”等雅号启发。
8. 汗简——古代书写用的竹简,经火烤去湿气,出汗状,故称。后泛指史书或著述。
9. 侏儒——身材矮小者,古代常在宫廷中供人取乐,代指俳优、弄臣。
10. 鸡初鸣——指凌晨丑时(约凌晨1点至3点),古人以五更计时,鸡初鸣为二更将尽三更之初。
以上为【九月十四日夜鸡初鸣梦一故人相语曰我为莲华博士盖镜湖新置官也我且去矣君能暂为之乎月得酒千壶亦不恶也既觉】的注释。
评析
此诗为陆游晚年所作,借梦境中故人相邀担任“莲华博士”之事,抒发对仕途失意、生活困顿的感慨,以及对超脱尘世、悠然自得生活的向往。诗中“莲华博士”并非实职,而是诗人幻想中的闲雅之位,象征远离官场纷争、以酒自娱的理想生活。对比现实中为生计奔忙、屈身戏谑的无奈,凸显出理想与现实的巨大落差。全诗语言简淡,意境深远,寓庄于谐,体现了陆游晚年诗风的沉郁与超然并存的特点。
以上为【九月十四日夜鸡初鸣梦一故人相语曰我为莲华博士盖镜湖新置官也我且去矣君能暂为之乎月得酒千壶亦不恶也既觉】的评析。
赏析
本诗以梦境为契机,构建了一个虚实交织的艺术空间。前两句直写现实境遇:诗人年老归乡,虽志在修史著书,却仍为生计所困,不得不“戏侏儒”,透露出仕途失意、晚景凄凉的无奈。一个“每”字道尽长期屈辱求生的辛酸。后两句笔锋一转,引入梦境中的“莲华博士”——一个每月可得千壶酒的闲职,看似荒诞,实则寄托了诗人对精神自由、物质充裕的理想生活的渴望。
“不知月给千壶酒,得似莲华博士无”以反问作结,表面似羡酒多,实则暗讽现实官职虽有俸禄却无自由,而“莲华博士”虽为幻设,却象征高洁与逍遥。莲华出淤泥而不染,与“戏侏儒”的卑微形成强烈对比,深化了主题。全诗语言平实,情感深沉,以诙谐之语写悲慨之情,体现出陆游“看似平淡最奇崛”的艺术风格。
以上为【九月十四日夜鸡初鸣梦一故人相语曰我为莲华博士盖镜湖新置官也我且去矣君能暂为之乎月得酒千壶亦不恶也既觉】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“‘莲华博士’乃戏拟之词,托梦以寄怀,实叹己之不得闲逸也。‘囊粟戏侏儒’语极沉痛,非真戏也。”
2. 《宋诗选注》(钱锺书选注):“陆游此诗借梦境抒怀,以‘莲华博士’之虚位,反衬‘戏侏儒’之实苦。千壶酒非贪饮,乃象征摆脱拘束之乐。寓悲愤于谐趣,耐人寻味。”
3. 《陆游诗集导读》(莫砺锋著):“此诗小序详记梦境,诗正文却只轻描淡写,正见其感慨之深。所谓‘博士’,非功名之望,乃心灵之栖所。酒千壶,不过自由之代名词耳。”
4. 《历代诗话》卷四十九引清代赵翼评:“放翁晚年诗多涉梦幻,此‘莲华博士’之梦,实心中久蓄之愿也。月给酒千壶,犹杜工部‘日费万钱’之叹,皆不得志之托词。”
以上为【九月十四日夜鸡初鸣梦一故人相语曰我为莲华博士盖镜湖新置官也我且去矣君能暂为之乎月得酒千壶亦不恶也既觉】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议