翻译
几行明媚的阳光照在青鸳瓦上,春天的气息注入屠苏酒中,酒光潋滟。孩子告诉我,有山僧来访留下名帖便离去了,并非无人登门造访我的家门。
以上为【庚申元日口号六首】的翻译。
注释
1. 庚申元日:指宋宁宗嘉泰三年(公元1203年)正月初一。庚申为干支纪年。
2. 口号:随口吟成之诗,即兴之作,不拘格律,多用于题赠或记事。
3. 数行晴日照青鸳:数道阳光洒落在屋瓦之上。青鸳,指青色的鸳鸯瓦,古代屋瓦常作鸳鸯形或对称排列,故称。
4. 屠苏:古代春节饮用的药酒,相传可避瘟疫,常于元日饮用。
5. 潋滟樽:形容酒满而波光荡漾的样子。潋滟,水波流动貌,此处形容酒光闪烁。
6. 儿报山僧留刺去:孩子报告说有山中僧人前来拜访并留下名帖后离去。
7. 刺:名帖,相当于今天的名片,古时拜会他人若未遇,常留刺以示到访。
8. 未为无客到吾门:并不是没有人来我家拜访。反语式表达,强调虽未见面,但已有客人来访,略带自慰之意。
以上为【庚申元日口号六首】的注释。
评析
此诗为陆游《庚申元日口号六首》之一,描绘了元日(农历正月初一)清晨的生活场景。诗人以简练笔触勾勒出节日气氛与日常细节,通过“晴日照青鸳”“春入屠苏”展现新春的温暖与生机,又借“山僧留刺”一事点出虽无实际会面,却有人情往来,暗含孤寂中仍有温情之意。全诗语言平实自然,意境清雅,体现了陆游晚年闲居生活中的细腻感受和淡泊心境。
以上为【庚申元日口号六首】的评析。
赏析
本诗以白描手法写元日清晨景象,首句写景,“数行晴日照青鸳”,阳光初升,洒落屋檐,画面明亮而宁静,烘托出节日祥和氛围。次句转写人事,“春入屠苏潋滟樽”,将抽象的“春”具象化为注入酒中的气息,既应节令,又寓迎新之意,酒光潋滟更添喜庆。后两句由外景转入家庭生活细节,通过小儿传话得知山僧来访留刺,虽未相见,却有人情往来,暗示诗人虽隐居乡里,仍与外界保持联系。结句“未为无客到吾门”看似平淡,实则蕴含一丝寂寞中的慰藉,反映出陆游晚年独居生活中对人际温情的珍视。全诗语言质朴,情感含蓄,体现了陆游“看似寻常最奇崛”的艺术风格。
以上为【庚申元日口号六首】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联集释):“此组诗作于嘉泰三年,陆游八十五岁,居山阴。诗多写闲居琐事,语浅情深,可见老境之静穆。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“此诗以日常小事入诗,写阳光、饮酒、访客,皆极平常,却因情真意切而耐人寻味。‘春入屠苏’一句尤见炼字之功。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注):“山僧留刺,可见诗人虽退居林下,犹有方外之交。末句自我宽解,亦见其襟怀。”
4. 《中国历代诗歌类编》:“语言清新自然,结构紧凑,于细微处见精神,是陆游晚年人情诗之佳作。”
以上为【庚申元日口号六首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议