翻译
每天都在渡口边系着小船,我这年迈之人早已懒得出门远游。
拄着一根竹杖站在稀疏的篱笆之外,独享着千山万壑间浓浓的秋意。
以上为【舍北晚眺二首】的翻译。
注释
1. 舍北:住宅的北面,指诗人居所附近。
2. 晚眺:傍晚时远望。
3. 日日:天天,每日。
4. 津头:渡口边。
5. 小舟:小型船只,此处可能为诗人曾经出游所用。
6. 老人:陆游自称,作此诗时已年迈。
7. 一枝筇杖:一根竹制手杖。筇(qióng),古指一种可做手杖的竹子。
8. 疏篱:稀疏的篱笆,指居所外围的简陋围栏。
9. 占断:独占、尽享之意。
10. 千岩万壑:形容山峦重叠、山谷众多,泛指广阔的自然山水。
以上为【舍北晚眺二首】的注释。
评析
《舍北晚眺二首》其一通过简洁的语言和清幽的意境,表现了陆游晚年闲居生活中的恬淡心境。诗人虽年老体衰、行动不便,却在静观自然中获得精神的自由与满足。诗中“占断千岩万壑秋”一句气势开阔,以小见大,将个体生命融入苍茫秋色,展现出超然物外的胸怀。全诗寓豪情于平淡,体现了陆游晚年诗歌由雄放转向冲淡的艺术风格。
以上为【舍北晚眺二首】的评析。
赏析
这首小诗语言质朴,意境深远。前两句写实,描绘诗人晚年生活状态:每日见小舟系于津头,而自己却不再乘舟出游,透露出年老倦行、心归静处的情怀。“自懒”并非真懒,而是阅尽世事后对喧嚣的疏离,是对内心宁静的主动选择。后两句转写精神境界:虽身居篱下,仅持一杖,却仿佛独揽群山秋色,“占断”二字极具力度,将有限之身与无限之景相对照,凸显诗人胸襟之博大。秋色本为共有,而诗人以心会之,便成独得之境。此诗以极简笔墨写出极深意蕴,是陆游晚年“老来诗律细”的典型体现。
以上为【舍北晚眺二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“晚年工于造境,淡而有味,似陶渊明。”
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六:“放翁晚年诗,多写闲适之趣,然骨力犹存,非衰飒也。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》评曰:“陆游写闲居生活,常于静中见动,小中见大,此诗‘占断千岩万壑秋’即是以寸心纳乾坤。”
4. 《历代诗话》引吴骞语:“‘占断’二字,看似夸张,实出真情,盖胸中有丘壑者,方能道此语。”
以上为【舍北晚眺二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议