翻译
我畏惧世事如同畏惧猛虎,躲避人群如同躲避盗寇。
在仅有三户人家的小村落里结庐而居,万事都安于清寒简陋。
身体闲散自然便是高贵,饭食充足难道不是富有?
本心一向憎恶狐妖邪魅,年纪越大越厌恶铜钱的腥臭。
视这些名利之念如同寒气一般,足以侵入肌肤使人战栗。
如今终于明白可以免除烦扰了,整年闭门不出,深居简出。
这才明白松树倒向深谷的安然,远胜过浮云飘出山巅的虚幻。
姑且持守一颗不动的心,进一步涵养那尚未耗尽的生命。
夜晚读《南华经》(即《庄子》),欣然间豁然开朗,揭去了我心中的蒙蔽。
以上为【夜坐戏作短歌】的翻译。
注释
1. 结庐三家村:指在偏僻小村中筑屋而居。“三家村”形容人烟稀少之地。
2. 百事喜寒陋:一切事务都乐于简朴寒微。“寒陋”即清贫简陋。
3. 身闲自为贵:身体清闲本身就是一种尊贵,体现道家“无为而贵”的思想。
4. 饭足岂非富:只要饮食无忧,就是真正的富有,呼应陶渊明“倾身营一饱,少许便有余”之意。
5. 素心憎狐妖:本性纯洁,厌恶妖邪之物。“狐妖”象征奸佞、虚伪之人。
6. 老愈恶铜臭:年纪越大越厌恶金钱的俗气。“铜臭”典出《后汉书·崔烈传》,讥讽买官得爵者。
7. 可使客肤腠:能侵入人的皮肤腠理,比喻外物对内心的侵蚀。
8. 塞门窦:关闭门户,深居不出。“窦”为门洞,引申为居所入口。
9. 松倒壑”二句:化用《庄子·齐物论》“槁木死灰”及山水意象,“松倒壑”喻静默归真,“云出岫”喻仕途奔竞,前者更胜,表明诗人倾向内守而非外求。
10. 南华篇:即《南华真经》,唐代以后对《庄子》的尊称。发吾覆:揭开我的蒙蔽,使心得以通达。
以上为【夜坐戏作短歌】的注释。
评析
此诗是陆游晚年退居山阴时所作,集中体现了其人生后期的思想转变:由早年的慷慨报国、壮怀激烈,转向对道家思想的认同与归隐生活的体认。诗人以“畏事”“避人”开篇,表达对官场倾轧、人情冷暖的厌倦;继而通过对简朴生活的赞美和对“铜臭”的鄙弃,彰显其高洁志趣。诗中融入庄子哲学,借“松倒壑”与“云出岫”的意象对比,强调静守本真胜于浮名虚动。全诗语言质朴而意境深远,情感真挚,是一首典型的晚年自省之作,展现了陆游精神世界的深层沉淀。
以上为【夜坐戏作短歌】的评析。
赏析
这首《夜坐戏作短歌》以“夜坐”为背景,实则是一次深夜中的心灵独白。全诗结构清晰,由外而内,从避世之形到养心之境,层层递进。开篇连用两个比喻——“畏事如畏虎,避人如避寇”,语气沉痛,揭示诗人历经宦海风波后的心理创伤。接着转入隐居生活写照,“三家村”“百事寒陋”并非哀叹,而是主动选择的安顿。
“身闲自为贵,饭足岂非富”两句极具哲理意味,是对世俗价值观的彻底颠覆,体现出道家“知足常乐”“清静自正”的人生观。对“狐妖”与“铜臭”的双重厌恶,则既批判社会虚伪,又坚守个人操守。
诗中“松倒壑”与“云出岫”之比尤为精妙。传统诗歌常以“云出岫”象征隐士出山、济世抱负(如陶渊明“云无心以出岫”),但陆游反其意而用之,认为“松倒壑”——树木自然倾颓于幽谷,反而更契合天道,暗喻归隐沉静、不求闻达才是生命本真状态。
结尾读《南华》而“发吾覆”,点明思想升华之源,在庄子哲学中找到了精神归宿。全诗语言看似平淡,实则蕴含深厚的人生体悟,是陆游晚年思想成熟期的代表作之一。
以上为【夜坐戏作短歌】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评:“晚岁诗多归淡泊,此篇尤见静境。‘松倒壑’‘云出岫’之喻,翻旧典而出新意,可谓善学《庄》者。”
2. 钱钟书《宋诗选注》云:“陆游此诗,托兴幽微,于闲居生活中提炼哲理。厌俗慕真,读《南华》而悟道,与其早年‘上马击狂胡’之作判若两人,可见其心境之变。”
3. 莫砺锋《陆游诗歌研究》指出:“此诗将日常生活体验与道家哲学融合无间,‘身闲自为贵’等语,实为宋代士大夫退隐心态之典型表达。”
4. 清·赵翼《瓯北诗话》评陆游晚年诗:“愈老愈平,愈平愈真。如‘饭足岂非富’‘聊持不动心’之类,皆从阅历中来,非强为之语。”
5. 《剑南诗稿校注》引朱东润按语:“此诗作于嘉泰年间罢官后,时年已逾八十。辞气沉静,无复激昂,然内蕴未尽之悲,唯以理遣之耳。”
以上为【夜坐戏作短歌】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议