翻译
在那荒凉池塘边、古老堤坝的东侧,
柳姑的小庙掩映在柳树浓荫之中。
我这年老体衰的放翁,拄着藜杖缓缓前行,
也随着乡民们一同祈祷,祈求今年五谷丰登。
以上为【初夏十首】的翻译。
注释
1. 初夏十首:陆游组诗《初夏》共十首,此为其中一首。
2. 渺渺:形容水面或空间的辽阔荒远。
3. 荒陂(huāng bēi):荒凉的池塘或湖泽。
4. 古埭(gǔ dài):古老的堤坝。“埭”指挡水的土坝或堰。
5. 柳姑小庙:供奉“柳姑”的小祠庙,柳姑可能是民间信仰中的地方神祇,或与柳树有关的女性神灵,具体不详。
6. 柳阴:柳树的树荫。
7. 放翁:陆游自号“放翁”,晚年常用以自称。
8. 老惫(lǎo bèi):年老疲惫。
9. 藜杖:用藜茎制成的手杖,常为老年人所用。
10. 祷岁丰:祈祷一年丰收,即祈年求雨或祈求风调雨顺。
以上为【初夏十首】的注释。
评析
这首诗描绘了初夏时节陆游参与民间祈年活动的场景,表现了诗人虽年老体弱,仍心系农事、关心民生的情怀。语言质朴自然,意境清幽,通过“荒陂”“古埭”“柳阴”等意象勾勒出乡村静谧的氛围,又以“扶藜杖”“逐乡人”的动作体现其与民同忧乐的精神境界。全诗融写景、叙事、抒情于一体,展现了陆游晚年贴近乡土、不忘稼穑之艰的士人本色。
以上为【初夏十首】的评析。
赏析
此诗以白描手法勾勒出一幅初夏乡间图景:荒陂古埭,柳荫深处藏着一座小庙,环境清幽而略带苍凉,透露出岁月的痕迹。诗人以“渺渺”开篇,营造出空旷寂寥之感,与后文“老惫扶藜杖”形成呼应,凸显其暮年之态。然而,“也逐乡人”一句笔锋一转,展现出诗人虽年迈却不避劳顿、亲赴民俗活动的深切关怀。他不是高高在上的观者,而是融入百姓生活的一员,体现了“位卑未敢忘忧国”的精神品格。全诗无华丽辞藻,却情感真挚,平淡中见深情,是陆游晚年诗歌“清淡自然、意蕴深远”风格的典型代表。
以上为【初夏十首】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗写村居生活,情景交融,可见放翁虽退居林下,犹系念农事。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“诗中‘扶藜杖’‘逐乡人’等语,生动刻画出一位年迈诗人与民同忧的形象,朴素中见深情。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注):“此诗语言简淡,意境清远,表现了诗人对农村生活的熟悉与热爱。”
以上为【初夏十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议