翻译
碧蓝的海面风平浪静,宛如明镜般平坦;潮水涌来时忽然像雪山崩塌般倾泻而下。一道金色的桥仿佛从空中幻化而出,长达三千丈;我悠闲地手持松树枝,引导仙鹤缓步而行。
以上为【梦海山壁间诗不能尽记以其意追补四首】的翻译。
注释
1. 梦海山壁间:指诗人在梦中见到海上山崖之间的景象。
2. 诗不能尽记:原梦中所见诗句未能全部记住。
3. 以其意追补四首:根据梦境的大致意境补写成四首诗,此为其一。
4. 碧海无风镜面平:形容海面平静如镜,碧波荡漾,不见波澜。
5. 潮来忽作雪山倾:潮水奔涌而来,气势磅礴,如同雪山崩塌。
6. 金桥化出三千丈:金色的桥梁仿佛由仙境幻化而成,长达三千丈,极言其高远壮丽。
7. 闲把松枝引鹤行:手持松枝,引导仙鹤前行,表现闲适超然之态。
8. 松枝:象征高洁与长寿,常与隐士、仙人相伴。
9. 鹤:道教中的仙禽,象征长生与超凡脱俗。
10. 三千丈:夸张修辞,极言金桥之高远,非实指。
以上为【梦海山壁间诗不能尽记以其意追补四首】的注释。
评析
此诗为陆游晚年追忆梦境之作,题中“梦海山壁间诗不能尽记”说明其内容源于梦境片段,诗人凭记忆与意境补写成诗。全诗充满浪漫主义色彩,融合自然奇景与神仙意象,表现出诗人超脱尘世、向往自由的精神境界。诗中“金桥”“鹤”“松枝”等皆为道家或隐逸文化的象征,反映出陆游晚年思想中对出世生活的向往。虽为补作,但意境完整,语言清丽雄奇兼具,是陆游诗中少见的奇幻风格代表。
以上为【梦海山壁间诗不能尽记以其意追补四首】的评析。
赏析
本诗以梦境为背景,构建出一个空灵缥缈的海上仙山世界。首句“碧海无风镜面平”以比喻手法描绘海天一色、万籁俱寂的宁静之美,为后文的动势蓄势。“潮来忽作雪山倾”笔锋陡转,以“雪山倾”形容潮水之猛烈,视觉冲击强烈,动静结合,极具张力。第三句“金桥化出三千丈”转入奇幻想象,金桥横空,似通天之路,带有浓厚的道教仙境色彩。结句“闲把松枝引鹤行”则回归从容淡泊,诗人以超然姿态漫步仙境,手持松枝、引导仙鹤,形象地表达了其精神上的自由与高洁。全诗语言简练,意境开阔,将自然景观与心灵境界融为一体,展现了陆游除爱国豪情之外,另一面向——对隐逸与仙道之境的神往。
以上为【梦海山壁间诗不能尽记以其意追补四首】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此组诗为陆游晚年梦境所感,托意高远,颇得李太白游仙诗遗韵。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》:“‘潮来忽作雪山倾’一句气象雄浑,堪比李白‘涛似连山喷雪来’之句,而更显奇峭。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注):“金桥、松枝、鹤行,皆道家语,可见放翁晚年心向林泉,志在烟霞。”
4. 《中国历代诗歌鉴赏辞典》:“以梦写意,虚实相生,既写海山奇景,又抒超然之怀,堪称晚岁妙笔。”
以上为【梦海山壁间诗不能尽记以其意追补四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议