翻译
我亲自清洗铜壶,试饮如玉般清美的新酿美酒,在小轩中迎着清风明月徘徊徜徉。
这颗心并未随着年岁一同衰老,尚能于花开之时眼前一亮,心生欢喜。
以上为【杂感五首】的翻译。
注释
1. 杂感五首:陆游晚年创作的一组感怀诗,此为其一。
2. 陆游(1125-1210):字务观,号放翁,南宋著名文学家、爱国诗人,一生作诗近万首,风格雄浑豪放又兼具清新婉约。
3. 宋:指中国历史上的宋朝,此处标明作者所属朝代。
4. 铜壶:古代用以盛酒或煮水的器具,此处指酒器。
5. 试玉醅(pēi):品尝如玉般清澈的美酒。玉醅,美酒的雅称,醅指未滤的酒,亦泛指酒。
6. 小轩:小巧的窗阁,多指书房或静居之所。
7. 风月:清风明月,象征高雅闲适的自然景致与心境。
8. 徘徊:来回走动,此处含有流连、沉吟之意,表现诗人沉浸于景中的情态。
9. 此心未与年俱老:内心并未因年龄增长而变得苍老,表达精神不衰的信念。
10. 犹解逢花眼暂开:仍然能在见到花开时眼前一亮,形容对美好事物仍保有敏感与欣喜之情。“解”意为懂得、能够;“眼暂开”形象地写出惊喜之态。
以上为【杂感五首】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年所作《杂感五首》之一,通过日常生活中的饮酒赏花场景,表达了诗人虽年迈而志不衰、心犹健的精神状态。语言简练自然,意境清幽深远。诗中“此心未与年俱老”一句,直抒胸臆,展现出诗人对生命活力的执着坚守和对美好事物的敏锐感知,体现了其一贯的豪情与达观。全诗寓哲理于景物之中,情感真挚,耐人寻味。
以上为【杂感五首】的评析。
赏析
本诗以日常小事入笔,从“自洗铜壶”到“试玉醅”,细节生动,富有生活气息,同时透露出诗人对生活的郑重与热爱。第二句“小轩风月为徘徊”将自然景物拟人化,仿佛风月也为诗人驻足流连,烘托出一种宁静高远的意境。后两句转入抒情,直抒胸臆,“此心未与年俱老”是全诗主旨所在,展现了陆游晚年依旧昂扬的精神风貌。结句“犹解逢花眼暂开”尤为精妙,以“眼暂开”这一细微生理反应,传达出内心久违的喜悦与生命力的复苏,极具感染力。整首诗语言朴素而意蕴深厚,体现了陆游晚年诗歌“老去诗篇浑漫与”的艺术境界,于平淡中见真情,在寻常处显哲思。
以上为【杂感五首】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目提要》评陆游诗:“迹其生平,无一事可以称述,而才气纵横,言论慷慨,足以震耀一时。”虽语带微讽,然承认其诗才卓绝。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“放翁古诗,好用琐事细景,而寄托遥深,往往于不经意处见其怀抱。”此诗正合此评。
3. 清·吴之振等编《宋诗钞》称:“陆务观诗,才气豪迈,议论奔放,多悲壮语,亦时时有闲适之作,皆见性情。”
4. 近人钱钟书《谈艺录》言:“放翁终身不改少年心性,故老境愈苍,而诗心愈嫩。”此诗“逢花眼暂开”正可见“诗心愈嫩”之态。
5. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注)谓此诗类属“晚岁遣怀之作”,“外示冲淡,内藏激越”,体现陆游晚年复杂心态。
以上为【杂感五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议