翻译
秋叶在风中簌簌作响,将落未落,仍在低吟;微弱的灯火明明灭灭,尚未熄灭。
病中夜半无法入眠,我静静地倚靠着墙壁;心境清寂,竟如北山的僧人一般。
以上为【病中夜半】的翻译。
注释
1. 萧萧:形容风吹落叶的声音,亦含凄凉之意。
2. 欲脱犹吟叶:指即将脱落的树叶仍在风中摇曳发声,“吟”字拟人化,赋予落叶以情感。
3. 耿耿:微明貌,形容灯光微弱而不灭。
4. 未灭灯:指夜深人静,灯火将尽未尽,象征生命或思绪的延续。
5. 夜半不眠闲倚壁:写诗人因病或心绪难以入睡,独自倚墙而立,凸显孤寂。
6. 使君:诗人自称,古代官员常称“使君”,陆游曾任地方官,故以此自指。
7. 清似:清静、清寂如同。
8. 北山僧:泛指隐居山林、修行清净的僧人;“北山”非实指,取其幽远之意。
9. 病中夜半:点明写作背景为病中深夜,身心俱疲而思绪清醒。
10. 全诗意象简洁,以动衬静,借外景写内心,体现宋诗重理趣与内省的特点。
以上为【病中夜半】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年病中所作,通过描绘深夜不寐的情景,抒发了诗人内心的孤寂与超然。全诗语言简淡,意境清冷,以“萧萧”“耿耿”等叠词渲染出病中长夜难熬的氛围,又借“使君清似北山僧”一句自况,表现出虽处病痛之中,却能保持精神上的澄澈与宁静。此诗融合了自然景象、身体感受与精神境界,体现了陆游晚年由忧愤转向内省的心路历程。
以上为【病中夜半】的评析。
赏析
本诗短短四句,却意境深远。首句“萧萧欲脱犹吟叶”以听觉入手,写秋夜风起,落叶飘零,将落未落之际仍发出低吟之声,既写自然之景,又暗喻诗人年老多病、生命将逝却仍有不甘之情。“耿耿微明未灭灯”转写室内,灯火微弱,似将熄未熄,既是实景,也象征诗人病体衰微而心神未泯。前两句一外一内,一动一静,共同营造出长夜孤寂、万籁俱寂的氛围。
后两句直抒胸臆:“夜半不眠闲倚壁”,写出诗人因病辗转反侧,只能倚壁度夜的无奈与孤独;然而末句“使君清似北山僧”陡然升华,将自身比作山中高僧,心境澄明,超脱尘扰。这一比喻并非夸张,而是陆游晚年思想趋于佛道、追求内心安宁的真实写照。全诗语言质朴,不事雕琢,却情思深沉,体现了陆游“看似寻常最奇崛”的艺术风格。在病痛与孤寂中,诗人并未沉沦,反而在静观中获得精神的净化与提升,这正是其人格力量的体现。
以上为【病中夜半】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗写病中不寐之状,情景交融,‘清似北山僧’一句,见放翁晚年心境之澄澈。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“通过萧萧落叶、耿耿残灯等意象,烘托出病中长夜的孤寂氛围,结句以僧自比,透露出超然物外的情怀。”
3. 《陆游诗选》(朱东润选注):“语言极简,而意味深远。‘犹吟叶’‘未灭灯’皆有余韵,末句自况,可见其虽病而神清。”
4. 《中国历代诗歌鉴赏辞典》(商务印书馆):“此诗以白描手法写病中夜半情景,不加藻饰而感人至深,‘清似北山僧’尤显其晚岁修心之境。”
以上为【病中夜半】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议