翻译
巨大的石头如熊般蹲伏在路上,高耸的青松似龙一般直冲云霄。
哪怕寒气刺骨、雪云密布,我也毫不畏惧,呼唤僧人一同拄着拐杖站在溪桥边赏景。
以上为【晚同僧至溪上】的翻译。
注释
1. 耽耽卧石:形容巨石蹲伏的样子,“耽耽”原指目光注视,此处引申为威严或厚重地蹲踞。
2. 熊当道:比喻巨石形状如熊蹲踞于道路中央,有阻挡之势,亦显山势险峻。
3. 矫矫:形容挺拔有力、姿态出众的样子。
4. 长松:高大古老的松树,常象征坚贞不屈的品格。
5. 龙上天:比喻松树枝干盘曲向上,如同飞龙腾空,极言其高耸之势。
6. 雪云:积雪将至或正在下雪时的阴云,暗示天气严寒。
7. 寒到骨:极言寒冷深入肌骨,突出环境之艰苦。
8. 唤僧:邀请同行的僧人,反映诗人与佛门人士交往密切。
9. 扶杖:拄着手杖,表明年事已高或山路难行。
10. 立桥边:站在溪流上的桥旁,点明地点与行动,营造静观之境。
以上为【晚同僧至溪上】的注释。
评析
这首诗描绘了诗人与僧人在冬日傍晚同游山中溪畔的情景,通过生动的自然意象展现出山林的雄奇与清冷。陆游以“熊当道”“龙上天”形容山石与古松,既写出其形貌之奇,又赋予其生命力和气势。后两句笔锋转至人物活动,表现诗人不畏严寒、超然物外的精神境界,也透露出他与僧人之间淡泊宁静的交谊。全诗语言简练,意境深远,体现了陆游晚年山水诗中常见的孤高与坚毅之情。
以上为【晚同僧至溪上】的评析。
赏析
此诗为陆游晚年所作,风格趋于简淡而内蕴刚劲。前两句写景,运用比喻和拟人手法,将静态的山石与松树写得极具动感与气势。“耽耽卧石熊当道”一句,不仅写出岩石的巨大与威压感,更暗含一种自然界的原始力量;“矫矫长松龙上天”则展现生命向上的蓬勃精神,松如飞龙,突破寒云,象征诗人虽处暮年仍不失豪情。后两句由景及人,直抒胸臆,“不怕雪云寒到骨”一句,以“不怕”二字彰显诗人坚韧不屈的性格,即便天寒地冻,亦执意出游,足见其心志之坚定。末句“唤僧扶杖立桥边”,画面宁静悠远,既有老者携手共游的人情味,又带出超脱尘俗的禅意。整首诗情景交融,动静结合,既有视觉冲击力,又有情感深度,是陆游山水小诗中的佳作。
以上为【晚同僧至溪上】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评陆游诗:“语多慷慨,气近苏黄,晚岁归于清淡,而风骨自存。”此诗正体现其晚年清淡中有风骨的特点。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六云:“放翁古诗好用对偶,尤工状物,往往一笔写出神态。”如“耽耽”“矫矫”皆精准传神。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“陆游写景常寓志节,即寻常山水,亦见倔强本色。”此诗“不怕雪云寒到骨”正是其人格写照。
4. 《历代诗话》引南宋刘克庄语:“放翁诗如老将登坛,虽动作稍缓,而气象凛然。”此诗末二句正有此气象。
5. 明·胡应麟《诗薮·外编》称:“宋人谈禅入诗者,陆最为自然。”此诗与僧同游、临寒不避,禅意与士气兼备。
以上为【晚同僧至溪上】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议