翻译
清晨的阳光朦胧地照耀着尚未完全融化的积雪,三座高耸的山峰挺拔而起,直插云霄。我本就该是那远征西边的将军,心胸之中早已收纳了如同华山一般雄伟的气魄。
以上为【过灵石三峯二首】的翻译。
注释
1. 灵石三峯:指山西灵石县境内的三座高峰,具体名称不详,或为当地名胜。
2. 曈昽(tóng lóng):日初出渐明之貌,此处形容晨光微明。
3. 雪未残:积雪尚未完全消融。
4. 杰立:挺拔耸立。
5. 插云间:形容山峰极高,直入云端。
6. 老夫:诗人自称,时陆游年岁已高,故称“老夫”。
7. 征西将:指西汉以来征讨西域的将领,此处借指自己有志于戍边报国。
8. 合是:本当是,理应是。
9. 胸次:胸怀、胸中。
10. 一华山:泛指险峻雄伟之山,以华山象征崇高志向与气概。
以上为【过灵石三峯二首】的注释。
评析
此诗为陆游途经灵石三峯时所作,借写景抒发豪情壮志。前两句写景,描绘冬日清晨山势之峻拔与雪后清寒之境;后两句转入抒怀,以“征西将”自比,表现出诗人渴望驰骋疆场、收复失地的抱负。“胸次先收一华山”一句尤为奇崛,将自然山川纳入胸怀,展现出宏大的精神格局。全诗气势雄健,体现了陆游一贯的爱国情怀与英雄气概。
以上为【过灵石三峯二首】的评析。
赏析
这首七言绝句虽短,却意境开阔,气势磅礴。首句“晓日曈昽雪未残”以细腻笔触勾勒出冬日清晨的静谧景象,光影与雪色交织,营造出清冷而明亮的氛围。次句“三峰杰立插云间”陡然提升视野,三峯如剑直指苍穹,极具视觉冲击力,也为后文的情感爆发埋下伏笔。后两句由景入情,诗人突发奇想,自比“征西将”,并非实指军职,而是寄托其一生未酬的报国之志。“胸次先收一华山”用夸张手法,将自然景观内化为精神境界,表明其胸怀之广、志向之高。此句既承前启后,又独辟蹊径,使全诗在雄奇中见深意。整首诗语言简练,对仗工稳,情感奔放而不失节制,典型体现了陆游“豪放中有沉郁”的诗风。
以上为【过灵石三峯二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》:“语带豪气,志在封侯,虽行路之作,亦见忠愤填膺。”
2. 《历代诗话》引清人赵翼评:“陆放翁诗,每于山水间寄其恢复之志,如此诗‘胸次先收一华山’,非徒咏景,实自写其胸中丘壑也。”
3. 《唐宋诗举要》引高步瀛评:“起语清峭,次句劲拔,后二句忽作豪语,跌宕有致,可谓得江山之助。”
4. 《四库全书总目提要·剑南诗稿》:“游诗诸体皆工,尤长于抒怀述志,即途次小作,亦多慷慨激昂之音。”
以上为【过灵石三峯二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议