翻译
握着烫手的金鞭,驾驭着天马驹,在冰河雪谷中穿行,却仍能谈笑自若。
只听说燕赵之地多有奇人异士,难道就一定认为书生都是迂腐无用的儒者吗?
以上为【十一月三日过昇仙桥作三首】的翻译。
注释
1. 十一月三日:指农历十一月初三,时值寒冬。
2. 昇仙桥:古桥名,具体位置待考,或在蜀地,相传与仙人飞升有关,亦有传说张仪曾在此筑城。陆游入蜀任职期间常经此地。
3. 熨手:烫手,极言金鞭被握持时传来的温度,形容骑者意气风发,连金鞭都因疾驰而发热。
4. 金鞭:饰金之鞭,象征高贵坐骑与豪侠气度。
5. 天马驹:神骏之马,比喻良马如天马般矫健非凡。
6. 冰河雪谷:寒冷险峻的地理环境,暗喻旅途艰险或人生困境。
7. 笑谈无:谈笑自若,毫不在意,表现从容镇定之态。
8. 燕赵:战国时期燕国与赵国地域,今河北一带,古称多慷慨悲歌之士,代指豪杰辈出之地。
9. 奇士:杰出之士,指有胆识、有才能的豪侠人物。
10. 腐儒:迂腐无用的儒生,旧时对拘泥礼法、缺乏实干能力的文人的贬称;此处反用,强调书生亦可有豪情壮志。
以上为【十一月三日过昇仙桥作三首】的注释。
评析
这首诗是陆游在十一月三日经过昇仙桥时所作,抒发了诗人豪迈不羁的情怀与对自身身份的自信。面对严寒艰险的自然环境,诗人以“熨手金鞭”“天马驹”等意象展现其英武气概,表现出不畏艰难、从容赴远的精神风貌。后两句则借燕赵多豪杰之典,反问书生未必皆为腐儒,既是对世俗偏见的反驳,也是对自己作为文人而兼具壮志雄心的自我肯定。全诗语言简练,气势昂扬,体现了陆游一贯的爱国豪情与刚健诗风。
以上为【十一月三日过昇仙桥作三首】的评析。
赏析
本诗虽短,却气势磅礴,充分展现了陆游作为“南宋四大家”之一的豪放诗风。首句“熨手金鞭天马驹”以强烈的感官描写开篇,“熨手”二字极具动感,不仅写出驰骋之速,更烘托出诗人内心的炽热激情。次句“冰河雪谷笑谈无”,在极端恶劣的自然环境中仍能“笑谈”,凸显其超凡的胆魄与乐观精神。后两句转入议论,由地理人文切入,借“燕赵多奇士”之成说,引出对“书生尽腐儒”的质疑,既是对社会偏见的挑战,也表达了诗人作为文人却志在疆场的理想抱负。陆游一生主张抗金报国,虽屡遭贬斥,却不改其志,此诗正是其“位卑未敢忘忧国”精神的生动写照。全诗融写景、抒情、议论于一体,语言凝练,节奏铿锵,具有强烈的感染力。
以上为【十一月三日过昇仙桥作三首】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗写途次豪兴,以金鞭天马自况,气象不凡。‘笑谈无’三字尤见放翁胸襟。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“前二句状行旅之迅疾豪迈,后二句转出议论,抒发书生亦可建功立业之志,典型体现陆游诗‘豪荡感激’之风格。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注):“‘岂必书生尽腐儒’一句,直摅胸臆,打破文弱书生之刻板印象,足见放翁自负于才略胆识。”
4. 《中国历代诗歌鉴赏辞典》(中华书局):“诗中‘冰河雪谷’与‘金鞭天马’形成冷暖、静动对照,强化了英雄气概的表达。”
以上为【十一月三日过昇仙桥作三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议