翻译
蜀州官邸旁水清竹茂,四月里萤火虫绕着屋梁飞舞。
岁月流逝不肯饶人,游子久已厌倦漂泊,不知何时才能归去。
以上为【四月五夜见萤】的翻译。
注释
1. 四月五夜:指农历四月初五之夜,时值初夏,正是萤火虫初现之时。
2. 陆游:南宋著名文学家、爱国诗人,字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。
3. 宋 ● 诗:标明作者所属朝代及体裁。
4. 蜀州:唐代至宋代地名,治所在今四川省崇州市,陆游曾入蜀任职,长期在四川各地为官。
5. 官居:指诗人任官时的住所。
6. 富水竹:意为居所周围多水多竹,环境清幽。
7. 萤火:萤火虫发出的微光,古人常以其象征夏夜或孤寂情怀。
8. 流年迫人不相贷:岁月流逝毫不宽待于人,“贷”意为宽恕、饶恕。
9. 客子:离乡在外之人,此处为诗人自指。
10. 倦游:长期漂泊而心生疲倦,典出《史记·司马相如列传》:“长卿故倦游。”
以上为【四月五夜见萤】的注释。
评析
此诗为陆游晚年所作,抒发了诗人羁旅生涯中的孤寂与思归之情。前两句写景,描绘蜀州居所清幽之境,以“萤火绕梁飞”点出夏初时节的静谧之美;后两句转入抒情,感慨时光无情、人生易老,表达了长期宦游在外的疲惫与对归隐或还乡的深切渴望。全诗语言简练,意境深远,情景交融,体现了陆游诗歌一贯的沉郁顿挫风格。
以上为【四月五夜见萤】的评析。
赏析
这首小诗以简洁的语言勾勒出一幅夏夜图景,并自然引出深沉的人生感慨。首句“蜀州官居富水竹”交代地点与环境,突出清雅之致,为下文萤火飞舞提供背景。次句“四月萤火绕梁飞”生动传神,既点明时间,又渲染出静谧中略带凄清的氛围。萤火微光闪烁,恰似诗人飘零之心,若明若灭。后两句陡转直下,由景入情。“流年迫人不相贷”一句力重千钧,道出时光无情、壮志未酬的焦虑。结句“客子倦游何日归”直抒胸臆,饱含对安定生活的向往与归隐之思。全诗结构谨严,前实后虚,情景相生,体现出陆游晚年诗风趋于平淡而意蕴更深的艺术特点。
以上为【四月五夜见萤】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗作于淳熙年间陆游知蜀州时,写景清新,抒情沉挚,‘流年’二语尤见老境苍凉。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“借萤火之微光映照出游子内心之孤寂,末二句感慨深沉,有不胜今昔之叹。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注):“此诗虽短,而情味悠长。‘倦游’二字,实为放翁晚年心境之写照。”
以上为【四月五夜见萤】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议