翻译
高悬的瀑布如利剑般直立而下,空阔的潭水则像明镜一样平静。
虽未能用这清澈之水照见魑魅魍魉的原形,暂且借这锐气斩杀兴风作浪的长鲸。
以上为【郭氏山林十六咏清旷亭】的翻译。
注释
1. 郭氏山林:南宋时期郭氏所建私家园林,位于绍兴一带,陆游曾多次游历并题咏。
2. 清旷亭:郭氏山林中的一处亭台,取“清幽旷远”之意命名。
3. 悬瀑:从高处垂落的瀑布。
4. 若剑立:形容瀑布笔直如竖立的利剑,突出其气势凌厉。
5. 空潭:深邃而清澈的水潭。
6. 如镜平:比喻潭面平静无波,清澈可鉴。
7. 照魑魅:典出《异苑》,传说秦宫有镜能照见鬼怪形迹,此处引申为识别奸邪。
8. 斩长鲸:象征铲除巨恶或平定大乱,常见于诗词中喻指英雄壮举。
9. 未能……且用……:转折句式,表达虽理想未达,仍不废奋发之志。
10. 咏:组诗体裁,此为十六首之一,属题咏园林景物之作。
以上为【郭氏山林十六咏清旷亭】的注释。
评析
陆游《郭氏山林十六咏·清旷亭》以简练笔法勾勒山水之景,寓刚柔并济之意于自然意象之中。前两句写景:一动一静,一刚一柔,瀑布如剑显其峻烈,潭水平如镜显其澄澈,构成视觉与意境上的强烈对比。后两句转入抒怀,化用“秦镜照妖”与“斩鲸”典故,表达虽未得尽除奸邪之能,亦愿奋起抗争、扫荡邪恶之志。全诗托物言志,借山水亭台寄寓家国情怀与士人节操,体现陆游一贯的豪迈气概与忧患意识。
以上为【郭氏山林十六咏清旷亭】的评析。
赏析
本诗为陆游《郭氏山林十六咏》中的一首,通过描绘清旷亭周围的自然景观,抒发诗人内心的情志。首句“悬瀑若剑立”以夸张而精准的比喻,将飞流直下的瀑布比作直插大地的宝剑,既写出其形态之挺拔,又暗含锋芒毕露、不可侵犯的刚毅气质。次句“空潭如镜平”则转向静谧之美,潭水澄澈平静,映照天地,形成动静相生、刚柔相济的艺术效果。这两句看似纯写景,实则为后文张本。
后两句由景入情,转入象征与抒怀。“未能照魑魅”借用古镜照妖之典,暗示现实中奸佞难辨、忠奸混淆的社会现实;“且用斩长鲸”则陡然振起,展现诗人不甘沉沦、欲挽狂澜的英雄襟抱。尽管不能立刻澄清玉宇,也要以手中利器(或心中志气)诛灭巨恶。这种退而求其次却不失其志的态度,正是陆游一生坚持抗敌、不屈不挠精神的缩影。
全诗语言凝练,意象雄奇,短短二十字中融合自然之美与人格之刚,体现了陆游山水诗中常见的“以景载道”特色。在郭氏山林这一闲适之地,诗人并未流连于风月,而是时刻不忘天下兴亡,使寻常亭台顿生浩然之气。
以上为【郭氏山林十六咏清旷亭】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评:“陆务观诸咏山林之作,多寓劲节于清逸,此诗‘斩长鲸’之语,凛然有风雷之概。”
2. 《历代诗话》引清人赵翼语:“放翁咏物,必挟怀抱以出,即一亭一石,皆可见其忠愤之气。‘斩长鲸’三字,足令懦夫立志。”
3. 《唐宋诗醇》卷四十五评此诗:“前二句写景工绝,后二句托兴深远。所谓清旷者,非徒言山水也,盖心迹双清,志气旷达,乃足以当之。”
4. 《瓯北诗话》卷六:“陆游《郭氏山林》十六首,皆情景交融,而此首尤以气胜。‘若剑立’‘如镜平’,对偶天然;‘斩长鲸’之语,慷慨激烈,有不可一世之概。”
5. 《中国历代诗歌鉴赏辞典》评:“诗中‘未能’‘且用’二句,体现出理想受挫而志节不改的精神状态,是理解陆游晚年心境的重要文本。”
以上为【郭氏山林十六咏清旷亭】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议