翻译
高举可擎天的千丈巨手,口若悬河能讲出万卷经纶。腰间佩戴着大如斗的黄金官印,身后簇拥着成百上千的骑兵,弓刀闪耀,前后护卫,威风凛凛。我曾费尽心机、用尽手段追求功名,却像玩斗草游戏的孩童,别人偏偏有我所没有的草茎。到头来,白白地双眉紧锁、忧愁不断,只落得一头白发,徒然回首往事。那时若能闲谈与山中好友,看坟墓边牛羊吃草,还能分辨得出谁贤谁愚吗?不如自己种花栽柳,过些清静日子。倘若有人来访,就只说:“今天喝醉了,不便相见。”
以上为【一枝花 · 醉中戏作】的翻译。
注释
一枝花:词牌名。此调有平韵、仄韵二体。平韵者始自柳永,《乐章集》注「仙吕调」。仄韵者始自秦观,或名《满路花》,无「促拍」二字。秦观词一名《满园花》,周邦彦词名《归去难》,袁去华词名《一枝花》,牛真人词名《喝马一枝花》。《太平乐府》注「南吕调」。
悬河口:《晋书·卷五十·郭象传》:「郭象,字子玄,少有才理,好《老》《庄》,能清言。太尉王衍每云:『听象语,如悬河泻水,注而不竭。』」
「黄金腰下印,大如斗」句:南朝宋·刘义庆《世说新语·尤悔》:「王大将军(敦)起事,丞相(王导)兄弟诣阙谢。周侯深忧。诸王始入,甚有忧色。丞相呼周侯曰:『百口委卿!』周直过不应。既入,苦相存活。既释,周大说,饮酒。及出,诸王故在门。周曰:『今年杀诸贼奴,当取金印如斗大,系肘后。』大将军至石头,问丞相曰:『周侯可为三公不?』丞相不答。又问:『可为尚书令不?』又不应。因云:『如此,唯当杀之耳!』复默然。逮周侯被害,丞相后知周侯救己,叹曰:『我不杀周侯,周侯由我而死。幽冥中负此人!』」《晋书·卷五十·周顗(yǐ)传》:「周顗,字伯仁,安东将军浚之子也。少有重名,神彩秀彻,虽时辈亲狎,莫能媟(xiè)也。……初,敦之举兵也,刘隗劝帝尽除诸王,司空导率群从诣阙请罪,值顗将入,导呼顗谓曰:『伯仁,以百口累卿!』顗直入不顾。既见帝,言导忠诚,申救甚至,帝纳其言。顗喜饮酒,致醉而出。导犹在门,又呼顗。顗不与言,顾左右曰:『今年杀诸贼奴,取金印如斗大系肘。』既出,又上表明导,言甚切至。导不知救己,而甚衔之。敦既得志,问导曰:『周顗、戴若思南北之望,当登三司,无所疑也。』导不答。又曰:『若不三司,便应令仆邪?』又不答。敦曰:『若不尔,正当诛尔。』导又无言。导后料检犹查点、清理中书故事,见顗表救己,殷勤款至。导执表流涕,悲不自胜,告其诸子曰:『吾虽不杀伯仁,伯仁由我而死。幽冥之中,负此良友!』」
千骑弓刀:《晋书·卷五十·郭象传》:「郭象,字子玄,少有才理,好《老》《庄》,能清言。太尉王衍每云:『听象语,如悬河泻水,注而不竭。』」北宋·晁无咎《买陂塘·东皋寓居》词:「弓刀千骑成何事,荒了邵平瓜圃。」
斗草儿童:南朝梁·宗懔《荆楚岁时记》:「五月五日,谓之浴兰节。四民并蹋百草之戏,采艾以为人,悬门户上,以禳毒气。以菖蒲或镂或屑以泛酒。」隋·杜公瞻注:「《大戴礼》曰:『五月五日,蓄兰为沐浴。』《楚辞》曰:『浴兰汤兮沐芳华,华采衣兮若英。』今谓之『浴兰节』,又谓之『端午』。蹋百草,即令人有斗百草之戏也。宗则字文度,常以五月五日鸡未鸣时采艾,见似人处,揽而取之,用灸有验。《师旷占》曰:『岁多病,则病草先生。』艾是也。今人以艾为虎形,至有如黑豆大者,或剪綵为小虎,粘艾叶以戴之。」唐·白居易《观儿戏》诗:「弄尘复斗草,尽日乐嬉嬉。」
丘陇牛羊:古乐府:「今日牛羊上丘陇,当年近前面发红。」
1. 一枝花:词牌名,又名《促拍满路花》,此处为辛弃疾自度曲或依调填词。
2. 千丈擎天手:形容才华卓绝、志向高远,有扭转乾坤之力。
3. 万卷悬河口:比喻口才极佳,辩才无碍,如滔滔江河。悬河,指口若悬河。
4. 黄金腰下印,大如斗:化用李白《侠客行》“腰间鹿卢剑,可值千万余”,形容高官显爵,权势煊赫。斗,古代量器,极言其大。
5. 千骑弓刀:指随从众多,仪仗威严,象征官高位重。
6. 挥霍遮前后:形容扈从簇拥,气势张扬。“挥霍”在此有奔放、张扬之意。
7. 斗草:古代儿童游戏,以草茎相拉比韧,断者为输,胜者为赢。此处喻争名逐利如儿戏。
8. 百计千方久:指长久以来费尽心机谋取功名。
9. 丘陇:坟墓。陇,通“垄”。
10. 今朝中酒:今日醉酒。“中酒”即饮酒至半酣或醉意朦胧,常用于托辞谢客。
以上为【一枝花 · 醉中戏作】的注释。
评析
这首《一枝花·醉中戏作》是辛弃疾晚年退居江西铅山瓢泉时所作,以“戏作”为名,实则饱含深沉的人生感慨。词人回顾一生仕途坎坷,虽才高志远,却屡遭排挤,壮志难酬。表面上写醉中调侃,实则抒发对官场倾轧、人生虚妄的深刻反思。全词语言诙谐而内蕴悲凉,通过对比“千丈擎天手”的豪情与“赢个他家偏有”的无奈,揭示理想与现实的巨大落差。结尾“今朝中酒”一句,看似洒脱避世,实则是无奈之下的自我保护与精神慰藉,极具辛词“外放内敛、笑中含泪”的典型风格。
以上为【一枝花 · 醉中戏作】的评析。
赏析
此词以夸张起笔,“千丈擎天手,万卷悬河口”,极言自身才略超群,有经天纬地之能。接着描绘仕宦显赫之状:金印如斗,前呼后拥,俨然位极人臣。然而笔锋陡转,“百计千方久。似斗草儿童,赢个他家偏有”,将一生奋斗比作孩童游戏,他人轻易得之,自己竭尽全力反无所获,讽刺之中充满辛酸。这种反差凸显了辛弃疾对南宋政局腐败、贤愚不分的愤懑。
下片转入反思与超脱。“双眉长皱”“白发回首”,是对蹉跎岁月的痛切总结。他设想归隐山林,与旧友闲话,看荒冢牛羊,连贤愚都难以辨识——历史终将湮没一切荣辱,何苦执着于一时得失?于是决意“自栽花柳”,回归自然,洁身自好。结尾“但只道‘今朝中酒’”,以醉酒推脱俗务,实为冷眼观世、避祸全身的智慧表达。整首词结构跌宕,由豪迈到悲凉,再到淡泊,情感层层递进,体现了辛弃疾晚年复杂的心境:既有不甘,亦有彻悟;表面旷达,内里沉痛。
以上为【一枝花 · 醉中戏作】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·稼轩词提要》:“其词慷慨纵横,有不可一世之概,于倚声家别开生面。”(适用于本词豪放与批判并存之风)
2. 清·周济《宋四家词选目录序论》:“稼轩不平之鸣,随处辄发,有英雄语,有学人语,有隐逸语。”(本词兼有英雄抱负与隐逸情怀)
3. 近人夏承焘《唐宋词欣赏》:“辛词往往以嬉笑怒骂出之,而骨子里是血泪交迸。”(契合此词“戏作”背后之沉痛)
4. 龙榆生《唐宋名家词选》评辛弃疾词:“于豪放之中见沉郁,于激昂之外寓悲凉。”(准确概括本词情感基调)
5. 《词林纪事》引楼敬思语:“稼轩词如飞龙走蛇,不可羁勒。”(形容其笔势奔放,与此词开阖自如之结构相符)
以上为【一枝花 · 醉中戏作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议