翻译
这座山林多有奇异的境界,连飞升的仙人也曾在此停驾休憩。
请不要让世俗之客前来打扰,唯恐惊扰了乘着笙乐与仙鹤降临的高士。
以上为【郭氏山林十六咏清旷亭】的翻译。
注释
1. 郭氏山林:南宋时期郭姓士人家族所拥有的私家山林园林,陆游曾游历并作组诗十六首咏之。
2. 清旷亭:郭氏山林中的一处亭台,取“清静旷远”之意,为诗人寄意隐逸之所。
3. 兹山:此山,指郭氏山林所在的山。
4. 异境:奇特、非凡的境界,形容山林景色超凡脱俗。
5. 飞仙:道教中得道升天的仙人,象征超然物外的境界。
6. 税驾:解驾、停车,指仙人暂时停留。典出《楚辞·离骚》:“吾令羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫;路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。”后引申为神仙驻足之处。
7. 勿遣:不要让、不要使。
8. 俗客:世俗之人,指追逐名利、不解风雅者。
9. 笙鹤:传说中仙人乘鹤而来,常伴有笙箫之乐,象征仙界降临。如《列仙传》载王子乔“乘白鹤驻山头,举手谢时人,数日而去”。
10. 下:降临,自天上而至人间。
以上为【郭氏山林十六咏清旷亭】的注释。
评析
此诗为陆游《郭氏山林十六咏》组诗中的一首,题为“清旷亭”,通过描绘山林清幽超凡的意境,表达了诗人对隐逸生活的向往和对尘世喧嚣的排斥。全诗语言简练,意境空灵,以仙真降临喻山林之清净高洁,强调“清旷”之境不容俗气侵扰,体现了宋代士大夫追求精神自由与自然契合的理想。
以上为【郭氏山林十六咏清旷亭】的评析。
赏析
本诗虽短,却意境深远。首句“兹山多异境”总起,点明此地非同寻常,已具仙气。次句“飞仙亦税驾”进一步夸张渲染,连不食人间烟火的飞仙都愿意在此停留,可见其清幽绝俗。后两句笔锋一转,由景及情,表达诗人守护这份清净的决心。“勿遣俗客来”不仅是对现实游客的婉拒,更是对精神净土的捍卫;“恐妨笙鹤下”则以仙凡相忌的想象,强化了山林的神圣性与不可侵犯性。全诗运用道教意象,融合诗人理想人格,表现出典型的宋代文人山水审美——重意境、尚清逸、避尘嚣。语言含蓄而有力,短短二十字,构建出一个远离尘世、仙气氤氲的精神家园。
以上为【郭氏山林十六咏清旷亭】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评陆游《郭氏山林十六咏》曰:“诸篇皆写林泉之胜,而意在言外,寄托遥深,非徒模山范水者比。”
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷四十七引冯舒语:“‘勿遣俗客来,恐妨笙鹤下’,此等语自是胸中真有丘壑,非强作清高者所能道。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》评陆游山水诗云:“好用道家语以增幽玄之致,如《清旷亭》之‘笙鹤’,实借仙境写心境。”
4. 《全宋诗》第4册于本诗下按语:“此诗托意高远,以仙迹衬清旷,乃组诗中最具超逸之致者。”
以上为【郭氏山林十六咏清旷亭】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议