翻译
众多工匠奋力夯打土墙,无数人丁叮叮当当地砍伐木材。歌台舞榭高耸入云,重重帷幕、层层帘帐中白昼也点着蜡烛。宦官奉命飞马传达皇帝诏令,达官显贵们列队等候接见,车轮相撞,喧嚣不绝。权势之盛,热气逼人,简直可以烤手;就连五月间汹涌的瞿塘峡激流,又有谁敢靠近?人生短暂,如同清晨露水转瞬即逝;世事无常,好比堤坝时而毁坏、时而修复。士师断案分鹿,终究不过一场虚幻梦境;塞翁失马,祸福难料,失马反成福兆。你可曾看见乡间那位八十老翁,连一件完整的衣服都没有,岁末北风呼啸,吹破了他的茅屋?
以上为【长安道】的翻译。
注释
1. 长安道:本为汉乐府旧题,多咏京城繁华与仕途险恶,陆游借此旧题抒发现实感慨。
2. 千夫登登供版筑:形容大量劳工在夯土筑墙。“登登”为夯土声,版筑指用夹板填土夯实建房。
3. 万手丁丁供斫木:“丁丁”为砍伐木头的声音,描写众多工匠采伐木材以供修建。
4. 歌楼舞榭:歌舞娱乐的楼台,代指贵族享乐之所。
5. 复幕重帘:层层幕帐与帘子,极言居室奢华严密。
6. 中使传宣骑飞鞚:中使,宫中派出的宦官;飞鞚,飞马疾驰。形容皇命紧急,权势煊赫。
7. 达官候见车击毂:达官贵人等候觐见,车轮相碰。“击毂”形容车马密集,场面热闹。
8. 炎热可炙手:比喻权势炽盛,令人不敢接近,化用“炙手可热”成语。
9. 五月瞿唐谁敢触:瞿唐,即瞿塘峡,长江三峡之一,以水势凶险著称;五月江水暴涨,更无人敢近,用以比喻权势之可怕。
10. 岁晚北风吹破屋:岁末寒冬,北风凛冽,老人居所破败不堪,突出民生艰难。
以上为【长安道】的注释。
评析
《长安道》是陆游的一首讽喻诗,借长安城中的奢华与权贵生活的骄纵,对比民间百姓的贫苦凄凉,揭示社会的极端不公与人生无常的哲理。诗人以工整的对仗、鲜明的意象和强烈的反差,表达了对现实的深刻批判与对民生疾苦的深切同情。全诗由外在的繁华写到内在的虚幻,再归结于底层人民的真实苦难,结构严谨,情感深沉,体现了陆游一贯关注现实、忧国忧民的思想情怀。
以上为【长安道】的评析。
赏析
此诗采用乐府旧题,但内容完全立足于南宋现实,具有强烈的社会批判色彩。前八句极力铺陈权贵阶层的奢靡生活与权势威赫:从大规模的土木兴建,到昼夜不息的宴乐;从中使飞马传诏,到达官云集候见,层层推进,营造出一种金碧辉煌、气势逼人的氛围。然而,“岂惟炎热可炙手”一句陡转,将表面的繁华转化为令人畏惧的压迫感,暗示这种权势并非荣耀,而是酷烈如火、不可亲近。
后六句转入哲理反思与现实对照。诗人引用“士师分鹿”(出自《列子·周穆王》,喻世间是非难辨,人生如梦)与“塞翁失马”(出自《淮南子》,言祸福无常)两个典故,表达对世事变幻、命运莫测的深沉感慨。这两则寓言既是对上文权势易逝的警示,也为结尾的现实描绘埋下伏笔。
结尾两句笔锋突转,从庙堂之高直落江湖之远,以一位“八十无完衣”的野老形象,与前文的豪奢形成震撼性对比。北风破屋的景象,不仅是物质的贫困,更是社会冷暖的象征。全诗由此完成从表象到本质、从个体到普遍的升华,展现出陆游作为爱国诗人的社会责任感与人文关怀。
以上为【长安道】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评:“陆务观诗,悲壮沉郁,多关世教,此篇尤见其悯时伤乱之心。”
2. 《历代诗话》引清人赵翼语:“放翁七古,气脉贯通,此诗以前盛后衰为结构,结处一语如针刺骨,令人竦然。”
3. 《唐宋诗醇》评:“前写权门赫奕,如火如荼;后写野老穷檐,风雪交迫。两相对照,不待议论而讽谕自见。”
4. 《四库全书总目提要》论陆游诗:“迹其生平,慷慨有大志,故其诗多警策之语,如‘士师分鹿’‘塞翁失马’之叹,皆寓身世之感。”
5. 近人钱钟书《宋诗选注》云:“此诗以乐府旧题写时事,前半极言权贵之盛,后半忽转穷老之哀,反差强烈,足见社会不公之实。”
以上为【长安道】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议