翻译
秋日的山峦清瘦而嶙峋,秋水浩渺无边,渡口难寻。
为何在那草筑的亭子上,偏偏缺少一位倚栏远望的人呢?
以上为【题庠阇黎二画秋景】的翻译。
注释
1. 题庠阇黎二画秋景:为僧人庠阇黎所绘两幅秋景图题写的诗。“题”即题诗,“阇黎”为梵语“阿阇梨”的简称,意为高僧。
2. 瘦嶙峋:形容山石突兀、清瘦之貌,常见于描写秋山的意象。
3. 渺无津:水面辽阔,不见渡口。“津”指渡口,引申为可寻之路。
4. 草亭:用草搭建的小亭,象征简朴隐逸之所。
5. 倚阑人:倚靠栏杆之人,常用于表现沉思、远望、怀人等情态。
以上为【题庠阇黎二画秋景】的注释。
评析
这首题画诗通过描绘一幅秋景图,抒发了诗人对画中意境的深切感受与遗憾之情。陆游以简洁的语言勾勒出秋山、秋水的萧瑟之境,继而点出“却欠倚阑人”,将自然景色与人文情怀巧妙结合,表达了对知音或观者缺席的怅惘。全诗语言凝练,意境深远,体现了宋人题画诗“以诗补画”“诗画相生”的艺术追求。
以上为【题庠阇黎二画秋景】的评析。
赏析
此诗为典型的宋代题画诗,四句二十字,言简意赅,却意蕴悠长。前两句写景,“秋山瘦嶙峋”以“瘦”字传神,赋予山以生命感,突出其清寒孤峭;“秋水渺无津”则拓展空间感,展现秋水的空旷寂寥。两句共同构建出一幅冷寂萧疏的秋日山水图景。后两句由景入情,转写人事:“如何草亭上,却欠倚阑人”,看似发问,实则暗含惋惜与思念。草亭本为休憩观景之所,却无人凭栏,使画面虽美而缺憾。这种“人在画外”的构思,增强了诗意的张力,使读者不禁思索:那人是谁?为何不在?是画工遗漏,还是诗人寄托?陆游借此表达了对理想观者或知音的期待,也折射出自身晚年的孤独情怀。整首诗虚实相生,情景交融,充分展现了宋诗重理趣、尚含蓄的艺术特色。
以上为【题庠阇黎二画秋景】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》录此诗,称其“语淡而味永,于画外求诗,得题画三昧”。
2. 《历代题画诗选注》评曰:“前二句写画中实景,后二句生发画外之情,‘欠’字最见神韵。”
3. 《陆游选集》(中华书局版)注此诗云:“借画写怀,以无人倚阑反衬心境之孤寂,亦可见其晚岁情怀。”
4. 《宋诗鉴赏辞典》指出:“此诗妙在不说破画中何人,唯以‘倚阑人’一点,便使静景生动,空亭有情。”
以上为【题庠阇黎二画秋景】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议