翻译
几间茅草屋寄托在蓬蒿之间,上天让我归来安歇疲惫的身心。
月光洒满庭院如同铺展着一匹洁白的绢帛,大风呼啸,万木摇动,如惊涛般起伏。
疾病侵袭我的牙齿与头发,才学虽已耗尽,但饮酒时仍挟带着江山之气,豪情不减。
如何能得人间那能掣动巨鲸的高手,一同提笔纵横,效法庄子与屈原那样雄奇奔放的文风?
以上为【雨霰作雪不成大风散云月色皎然】的翻译。
注释
1. 雨霰作雪不成大风散云月色皎然:诗题,意为雨夹雪未能形成大雪,大风吹散云层后月光明亮清澈。
2. 茅屋寄蓬蒿:简陋的房屋建于野草丛生之地,形容隐居环境的荒僻。
3. 天遣来归息我劳:上天安排我归来,使我得以休养劳顿之身。
4. 陈素练:陈列洁白的绢帛,比喻月光洒地如练。
5. 风酣万木起惊涛:风势猛烈,树木摇曳如同江海掀起巨浪。
6. 病侵齿发:疾病侵蚀牙齿和头发,指年老体衰。
7. 才虽尽:才能已经枯竭,自谦之语。
8. 酒挟江山气尚豪:饮酒之时仍带有江山般的浩然之气,豪情未减。
9. 掣鲸手:能制服巨鲸的人,比喻具有雄才伟力的文人。
10. 法庄骚:效法庄子与屈原的文风,指追求高远奇崛、自由奔放的文学境界。
以上为【雨霰作雪不成大风散云月色皎然】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年退居山阴时所作,抒发了诗人虽年老体衰、处境清贫,却依然怀抱豪情壮志的精神风貌。诗中既有对自然景色的生动描绘,又融入了深沉的人生感慨和文学理想的追求。前四句写景寄情,后四句言志抒怀,结构严谨,意境开阔。诗人以“月如素练”“风起惊涛”等意象烘托内心波澜,末联更借“掣鲸手”“法庄骚”的典故表达对雄浑诗风的向往,展现出其一贯的豪放气质与不屈精神。
以上为【雨霰作雪不成大风散云月色皎然】的评析。
赏析
本诗开篇即以“茅屋寄蓬蒿”点明诗人晚年退居乡野的生活状态,看似平淡,实则蕴含一种超然物外的意味。“天遣来归”一句,将归隐视为天意,透露出诗人对命运的接受与调适。接着两句写景极为精彩:“月可一庭陈素练”,以素练喻月光,清冷澄澈,静谧优美;“风酣万木起惊涛”,则笔锋陡转,写出风势之烈、气势之雄,动静相生,构成强烈对比,也暗喻诗人内心的不平静。
后四句转入抒怀。“病侵齿发”直陈衰老之状,而“才虽尽”更似低回叹息,但“酒挟江山气尚豪”一句陡然振起,展现陆游特有的倔强与豪情。尾联尤为精彩,诗人不满足于个人抒怀,而是渴望有“掣鲸手”共提笔阵,共同继承并发扬庄子与屈原那种磅礴奇伟的文学传统。这不仅是对理想文友的呼唤,更是对自己毕生文学追求的总结与升华。全诗由景入情,由己及人,由现实达理想,层次分明,情感跌宕,充分体现了陆游晚年诗歌“老而弥坚”的艺术风格。
以上为【雨霰作雪不成大风散云月色皎然】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗写月夜风起之景,极有气势。‘风酣万木起惊涛’一句,气象雄浑,足见放翁胸襟。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“诗中‘月可一庭陈素练,风酣万木起惊涛’二句,一静一动,一柔一刚,对照鲜明,极具艺术张力。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注):“虽言老病,而气不少衰。结语思得‘掣鲸手’以继庄骚,其志可知矣。”
4. 《中国历代文学作品选》(朱东润主编):“此诗情景交融,末联寄慨遥深,表现了诗人始终不渝的文学理想与豪迈情怀。”
以上为【雨霰作雪不成大风散云月色皎然】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议