翻译
我已年届七十,辞别了北方的宫阙,只在西郊置下五亩薄田以度余生。
鱼儿悠然游荡,依附于水藻之间;仙鹤高飞摩天,结巢于云端之上。
乞食的僧人时常前来探望我的病况,占卜的老者有时与我论道交心。
社庙中的栎树因无用而保全天年,你又何须叹息自己如匏瓜般空悬无用呢?
以上为【西郊】的翻译。
注释
1. 西郊:指陆游晚年居住的山阴(今浙江绍兴)西郊,其有“西郊小筑”。
2. 七十辞北阙:陆游约于七十岁时自临安(南宋都城)辞官归里。“北阙”原指皇宫前的楼台,代指朝廷。
3. 五亩:古代一户农夫授田五亩,此处指少量田产,象征隐居生活的简朴。
4. 泳水鱼依藻:鱼在水中游动,依附水草,喻自由自在、顺应自然。
5. 摩云鹤结巢:鹤飞极高,几近云端,结巢其上,象征高洁与超脱。
6. 丐僧:乞食之僧人,指出家修行、四处化缘的和尚。
7. 问疾:探望疾病,指僧人关心诗人健康。
8. 卜叟:占卜的老者,民间术士,陆游常与之交谈以解世事迷惘。
9. 社栎:出自《庄子·人间世》,社庙中的栎树因其木材无用而不被砍伐,得以长寿。比喻无用之用。
10. 系匏:语出《论语·阳货》,孔子曰:“吾岂匏瓜也哉?焉能系而不食?”匏瓜味苦不可食,悬挂无用,比喻贤者不被任用。陆游反用其意,劝己安于闲置。
以上为【西郊】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年退居山阴时所作,表达了诗人辞官归隐、安于淡泊的生活态度。诗中通过描绘自然景物与简朴交往,展现了一种超脱仕途、顺应天命的哲思。尾联借用《庄子》典故,以“社栎”“系匏”自比,抒发了对人生价值的深刻反思:看似无用之物反而得以全生,而才高志远者却常遭困顿,其中蕴含着深沉的无奈与达观的调和。
以上为【西郊】的评析。
赏析
此诗结构清晰,前四句写景叙事,后四句抒情言志。首联点明年龄与归隐之地,坦然交代人生阶段的转变。“泳水鱼”与“摩云鹤”对仗工整,意象清逸,既写自然之趣,又暗喻诗人向往的自由境界。中间两联写人际交往——与僧人谈病、与卜者论交,反映出退隐生活虽孤寂却不乏精神交流。尾联引《庄子》与《论语》典故,将个体命运置于哲学层面思考,由“叹”转“宁当叹”,体现从愤懑到释然的心理历程。全诗语言质朴而意境深远,是陆游晚年“闲适诗”中的佳作,展现了其历经宦海沉浮后的思想成熟与心境平和。
以上为【西郊】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗作于晚年退居时,语淡而意深,‘社栎’‘系匏’之喻,深得庄生旨趣。”
2. 《宋诗精华录》(陈衍选评):“放翁晚岁多此类诗,外示冲淡,中含郁勃。‘丐僧问疾’‘卜叟论交’,非真闲适,实寂寞中求友也。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注):“末二句用典精切,以无用为大用,透露出诗人对仕途失意的自我宽解。”
4. 《中国历代诗歌鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“全诗情景交融,寄慨遥深。鱼鹤之乐与人事之简,衬托出诗人内心的孤高清远。”
以上为【西郊】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议