翻译
一切世事都不再操心经营,内心悠然自得,便自然获得宁静安泰。
饮食虽简单,却已感到满足;安闲之时,美梦也轻易入眠而成。
处处皆有美好的清风明月,人人之间都如亲兄弟般和睦友善。
其实不必刻意去学神仙之道,只要守住内心的平和安适,这人间俗世之中自有长生之乐。
以上为【书适】的翻译。
注释
1. 书适:书写心中安适的感受。“书”为动词,“适”指舒适、安适。
2. 万事罢经营:不再为世间各种事务奔忙筹划。“罢”即停止,“经营”指操劳谋划。
3. 悠然心太平:心境悠然,自然达到平静安宁的状态。
4. 甘餐随日足:粗茶淡饭也觉得甜美,每日饮食简单却已满足。
5. 美睡等闲成:安闲之中,良好的睡眠自然而来。“等闲”意为轻易、平常。
6. 处处佳风月:到处都有美好的风景与清朗的月色,象征自然之美与心境之畅。
7. 人人好弟兄:人与人之间关系和睦,如同兄弟一般亲切友善。
8. 神仙不须学:不必学习修道成仙之事。
9. 券内有长生:“券”原指契约文书,此处引申为人间世俗生活或人生本分之中。“券内”即尘世之中。
10. 长生:本指长寿不死,此处指精神上的永恒安乐与生命的充实满足。
以上为【书适】的注释。
评析
本诗题为《书适》,意即书写心中安适之感。陆游晚年退居山阴,生活趋于简朴宁静,此诗正是其晚年心境的真实写照。诗人通过对日常生活的描写,表达了对世俗纷扰的超脱、对简朴生活的满足以及对精神自由的追求。全诗语言质朴自然,意境开阔而恬淡,体现了陆游晚年由慷慨激昂转向冲和平静的思想转变。诗中“券内有长生”一句尤为警策,指出真正的长生不在炼丹求仙,而在心灵的安宁与知足,具有深刻的哲理意味。
以上为【书适】的评析。
赏析
这首五律以“适”为核心,展现陆游晚年淡泊宁静的生活态度。首联“万事罢经营,悠然心太平”直抒胸臆,点明主题——放下外在功业追求,内心方得真正安宁。颔联写日常生活:饮食虽简而觉甘美,无需刻意求安而能酣然入睡,体现知足常乐的人生态度。颈联转写环境与人际关系,“处处佳风月”写自然之怡人,“人人好弟兄”写人情之温暖,营造出理想的生活图景。尾联升华主题,提出“神仙不须学”,否定虚无缥缈的神仙之道,强调在平凡生活中即可获得“长生”——即精神的永恒满足。全诗结构严谨,由内而外再回归哲思,语言平实却意蕴深远,是陆游晚年诗风趋于醇厚自然的代表作之一。
以上为【书适】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗写退居后心境,‘券内有长生’语极透彻,见放翁晚年悟道之言。”
2. 《宋诗精华录》(陈衍选评):“放翁晚岁诗多愤激,然亦有如此等澄明之作,‘悠然心太平’五字,可括其晚年一部分心境。”
3. 《陆游诗选》(朱东润选注):“诗从日常生活着笔,却寓哲理于平淡之中。末句反用求仙之意,立意新颖,耐人寻味。”
4. 《中国历代诗歌鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“全诗语言朴素,情感真挚,表现了诗人对简朴生活的热爱和对精神自由的追求,具有强烈的感染力。”
以上为【书适】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议