翻译
柱下的基石泛起微微湿润,帘幕间光影转为轻淡的阴沉。
蚂蚁迁徙如同城邑更变,斑鸠啼鸣似在倾诉恩怨情深。
荷花初离水面尚带清新,芭蕉叶半展如心事微开。
掩上屏风只求安然熟睡, yet 有谁来为我续写那忧愁的吟咏?
以上为【蒸溽作雨排闷】的翻译。
注释
1. 蒸溽(rú):湿热之气蒸腾,形容夏日闷热潮湿的气候。
2. 柱础:柱子底部的石墩。古代建筑中,柱础遇湿气会返潮,是下雨前的征兆。
3. 生微润:指柱础因空气潮湿而出现水汽或湿润现象。
4. 帘栊:窗帘与窗格,泛指窗帷。“栊”原指窗棂,此处代指整个窗户环境。
5. 蚁迁都邑改:蚂蚁搬家常被视为大雨将至的预兆,此处比喻人事变迁如城池易主。
6. 鸠逐怨恩深:斑鸠鸣叫,古人认为其声似“不如归去”,或寓思乡、怨别之意;“逐”或指鸠鸟争鸣,“怨恩深”则拟人化表达情感纠葛。
7. 菡萏(hàn dàn):荷花的别称,特指未开或初开之花。
8. 芭蕉半展心:芭蕉叶初生时卷曲如心形,逐渐展开,象征心事渐露或愁怀未舒。
9. 掩屏:闭合屏风,意为准备休息。
10. 谁与续愁吟:无人能理解或接续我的愁绪吟咏,表达孤独寂寞之情。
以上为【蒸溽作雨排闷】的注释。
评析
此诗作于南宋诗人陆游之手,题为《蒸溽作雨排闷》,描绘的是夏日湿热将雨之际的闷郁氛围与诗人内心无法排遣的愁绪。全诗以细腻的自然景物描写入手,借“柱础生润”“帘栊转阴”点出天气变化,进而通过“蚁迁”“鸠鸣”等微小生命动态,隐喻人事变迁与情感纠葛。后两句写新荷、半展芭蕉,画面清新却暗含迟暮未舒之感。尾联直抒胸臆,以“熟睡”求避世之安,然“谁与续愁吟”一句,道尽孤独无依、知音难觅的悲凉。整首诗情景交融,外写暑雨将至之景,内抒胸中块垒之情,体现了陆游晚年诗风趋于沉静而仍藏忧愤的特点。
以上为【蒸溽作雨排闷】的评析。
赏析
这首五律以“蒸溽作雨”为背景,紧扣“排闷”主题,却并未真正排解烦闷,反而在景物描摹中层层递进地加深了内心的压抑与孤寂。首联从细微处落笔,“柱础生微润”是物理现象,却是心理闷郁的外化;“帘栊转薄阴”则渲染出天色渐黯、气氛低沉的画面。颔联转入动物意象,“蚁迁”“鸠逐”本为自然习性,诗人却赋予其社会与情感寓意,暗示世事无常、人心难测。颈联写植物,“菡萏新离水”清丽脱俗,“芭蕉半展心”则暗含迟滞与未展之憾,形成美与愁的对照。尾联由外景转向内心,“唯熟睡”看似寻求解脱,实则逃避现实;而“谁与续愁吟”一问,将全诗情感推向高潮——无人共语,愁绪难托,唯有独自吞咽。全诗语言简练,意象丰富,结构严谨,充分展现了陆游晚年对自然与人生的深刻体察,以及其一贯的忧国忧民情怀在个人生活中的投影。
以上为【蒸溽作雨排闷】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》录此诗,评曰:“触物兴怀,不言闷而闷自见,晚岁之作,愈趋深婉。”
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷四十三引冯舒语:“‘蚁迁都邑改’,语奇而有理;‘鸠逐怨恩深’,怨恩二字极重,却用之于鸟鸣,反见沉痛。”
3. 《陆游诗集校注》(钱仲联校注)云:“此诗作年不详,然观其意境萧疏,当为晚年退居山阴时所作。以细景写大闷,手法含蓄。”
4. 《宋诗鉴赏辞典》选录此诗,评其:“通过日常微物传达深层情绪,体现陆游‘于平淡处见惊雷’的艺术功力。”
以上为【蒸溽作雨排闷】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议