翻译
道路走到了尽头,才初次遇见这座山寺,我一路独行,缓缓叩响寺门。
百姓贫困,很少有人前来布施供养;僧人年迈,衣衫破旧难以穿得周全。
太阳正当空,楼阁的钟声刚刚响起;溪水幽深,药草生长得十分茂盛。
我已经衰老很久了,除了这清静的寺院,还能依靠谁呢?
以上为【山寺】的翻译。
注释
1. 山寺:建在山中的寺庙,多指僻静清修之所。
2. 路尽初逢寺:山路走到尽头方才遇到寺庙,暗示其位置偏僻、人迹罕至。
3. 叩扉:敲门,此处指诗人探访寺庙。
4. 送供:指世俗之人向寺庙捐赠食物、财物等以供养僧人。
5. 完衣:完整的衣服,指衣着齐整。此句言僧人年老,衣衫褴褛,难以御寒。
6. 日正:太阳当空,指正午时分。
7. 楼钟动:寺庙楼阁中的钟被敲响,常用于报时或召集僧众。
8. 溪深药草肥:溪流幽深,药草因湿润环境而生长茂盛。药草可入药,亦象征山中清幽自足的生活。
9. 吾衰亦久矣:我衰老已经很久了,表达诗人年迈体弱的感慨。
10. 舍此欲畴依:“畴”意为“谁”、“何人”。此句意为:离开这里,我又还能依靠谁呢?流露出对尘世无所依托的悲凉。
以上为【山寺】的注释。
评析
这首《山寺》是南宋诗人陆游晚年所作,通过描写探访山中古寺的所见所感,抒发了诗人年老体衰、世事无依的孤寂情怀。诗中既有对民生困苦的同情,也有对佛门清寂生活的向往,更透露出诗人面对人生晚景时的无奈与归宿之思。语言质朴自然,意境深远,体现了陆游晚年诗歌趋于平淡而意蕴深厚的风格特征。
以上为【山寺】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前六句写景叙事,后两句抒情点题,情景交融,层层递进。首联“路尽初逢寺,行行独叩扉”,既写出山行之远、寺庙之幽,也暗示诗人孤身一人、心境落寞。“民贫稀送供,僧老少完衣”两句,笔触转向现实,揭示山寺生活的清苦,也折射出当时社会民生凋敝的状况。颈联“日正楼钟动,溪深药草肥”转写自然景象,钟声悠扬,药草丰茂,一派宁静祥和,与上文的人间困顿形成对照,反衬出山林作为精神避难所的意义。尾联直抒胸臆,“吾衰亦久矣,舍此欲畴依”,将全诗情感推向高潮,表达了诗人年老力衰、无所归依的深切孤独,以及对山寺清净生活的向往与寄托。整首诗语言简淡,却情感深沉,展现了陆游晚年由豪放转向内敛的艺术风格。
以上为【山寺】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评陆游诗:“晚年工于造语,清淡如山中泉石,不假雕饰而自成高格。”此诗正体现其晚岁诗风之清澹深远。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六云:“放翁古诗,以真气胜……至若‘吾衰亦久矣,舍此欲畴依’,则老境凄然,触目伤怀,非阅历之深者不能道。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》评曰:“陆游晚年许多小诗,看似平平叙来,实则句句关情。此诗写山寺荒寒,兼寓身世之感,末二语尤为沉痛。”
4. 《历代诗话》引《后村诗话》称:“放翁七律外,五言亦有风致。如‘日正楼钟动,溪深药草肥’,写景清绝,似不着力而境界自出。”
5. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》评此诗:“通体清冷,结处尤觉神伤。盖放翁晚岁多此类诗,皆从肺腑中流出,非强作解事者所能仿佛。”
以上为【山寺】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议