翻译
清晨在山岭下炊煮黍饭,傍晚于渡口边系住行船。
寒潮涌动,吞没了远处的水滨,枯老的树木在苍茫的烟雾中显得凄凉萧索。
集市迁移到了新近开发的山边步道,农人耕作侵入了古庙旁的空地。
闲散之人从不束发戴巾,披散着头发,在江天之间醉饮自适。
以上为【秋冬之交杂赋六首】的翻译。
注释
1. 岭下晨炊黍:在山岭之下早晨做饭,黍为古代北方常见粮食,此处泛指粗食。
2. 津头暮系船:津头即渡口;暮时将船停泊并系好,点明行旅生活。
3. 寒潮吞别浦:寒潮指秋冬季寒冷的潮水;别浦为支流汇入主水道之处。吞字极写潮势汹涌。
4. 老木惨苍烟:老树在苍茫烟雾中显得凄凉;“惨”字赋予景物以情感色彩。
5. 市徙新山步:集市迁移至新开辟的山边道路;反映地方发展变化。
6. 耕侵古庙壖:壖(ruán),指庙宇周围的空地;农民耕种已逼近古庙边缘,暗示礼制空间被世俗侵占。
7. 闲人不蓄帻:帻是古代男子包发的头巾;“不蓄帻”即不戴巾,象征不拘礼法。
8. 散发:披散头发,古人常以此表示隐逸或放达。
9. 醉江天:在广阔的江面与天空之间饮酒陶醉,展现自由洒脱的心境。
10. 杂赋:组诗体裁,多用于抒写日常所见所感,形式灵活,内容广泛。
以上为【秋冬之交杂赋六首】的注释。
评析
此诗为陆游《秋冬之交杂赋六首》之一,描绘了秋冬之际江南水乡的萧瑟景象与诗人闲逸自放的生活状态。全诗以白描手法勾勒出晨炊、暮泊、寒潮、老木等意象,营造出苍凉静谧的氛围。后两联转入人事变迁与个人情怀,既流露出对世事更迭的感慨,又表现出诗人超脱尘俗、寄情江湖的旷达胸襟。语言质朴自然,意境深远,体现了陆游晚年诗风趋于平淡而内蕴沉郁的特点。
以上为【秋冬之交杂赋六首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前四句写景,后四句叙事兼抒情,层次分明。首联“晨炊黍”“暮系船”以时间推移展现一日行踪,体现旅途的节奏与孤寂。“寒潮吞别浦,老木惨苍烟”一联对仗工整,意象雄浑,“吞”“惨”二字力透纸背,不仅写出自然之威势,更渗透诗人内心的悲慨。第三联转写人间世相,“市徙”“耕侵”暗含时代变迁与文化衰微之叹,尤以“古庙壖”被侵更具象征意义。尾联陡然宕开,以“闲人”自况,不束发、不戴帻、散发醉饮,形象鲜明地刻画出一位超然物外的隐者姿态。全诗由外景而及内情,由现实而入心境,融写景、叙事、抒情于一体,充分展现了陆游晚年诗歌“看似寻常最奇崛”的艺术境界。
以上为【秋冬之交杂赋六首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》:“晚岁之作,渐归冲淡,而骨力不减,如此类是也。”
2. 《历代诗话》引清人赵翼语:“放翁诗七律最工,即小篇亦有气魄。‘寒潮吞别浦’一联,写景如画,而寓兴亡之感。”
3. 《瓯北诗话》卷六:“陆务观一生忠愤,发而为诗,或激昂,或沉郁,或萧散自得。此篇属后者,然其萧散中自有不可磨灭之气。”
4. 《唐宋诗醇》评曰:“情景交融,语近情遥。末二句写出高致,非真有林泉之癖者不能道。”
5. 《四库全书总目提要·剑南诗稿》:“其模写景物,往往曲尽幽微,而寄托遥深,不独以数量取胜。”
以上为【秋冬之交杂赋六首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议