翻译
只用一百文钱买来一张菅草编的席子,与华丽的锦褥相比又有什么差别呢?
用粗布缝制一件短袄,何必追求狐腋皮毛那样的奢华?
前些日子南山来的僧人,送来了一车松脂。
点燃松脂可以照亮夜读,安稳地坐着等待清晨朝霞的到来。
回头看看自己的身影,不禁哑然失笑;那山中童子梳着双髻,憨态可掬。
抓一把琴高所化的赤鲤鱼(传说中的仙鱼),暂且用来佐这深夜的清茶。
以上为【冬夜】的翻译。
注释
1. 菅席:用菅草编织的席子,质地粗糙,古代贫者所用。
2. 锦茵:锦绣制成的坐卧垫褥,指华贵的铺具。
3. 疋布:同“匹布”,一匹布,泛指普通布料。
4. 粗裘:粗制的皮衣或棉衣。
5. 狐腋奢:狐腋下的皮毛最为珍贵,制成“狐腋之裘”极为奢华,此处代指贵族服饰。
6. 松肪:松树的树脂,可作照明燃料,俗称“松油”或“松明”。
7. 坚坐:稳坐,形容专心致志。
8. 顾影:回头看自己的影子,常含自省或自嘲之意。
9. 山童双髻丫:山中童子将头发梳成两个发髻,形如“丫”,常见于古时儿童形象。
10. 琴高鱼:传说中仙人琴高骑赤鲤升仙,后以“琴高鱼”代指仙鱼或美鱼,亦有超凡脱俗之意。
以上为【冬夜】的注释。
评析
陆游此诗《冬夜》以朴素之笔写冬夜生活片段,展现其安贫乐道、淡泊自守的精神境界。全诗围绕“简朴”与“自足”展开,从起居衣食到读书夜读,皆取材于日常,却蕴含深远意趣。诗人不慕奢华,甘于清贫,借松明照明读书,体现其勤学不辍的志节;末尾以“琴高鱼”入茶,更添几分仙逸之气,将平凡生活点化为诗意栖居。语言质朴自然,意境清幽,是陆游晚年生活态度的真实写照。
以上为【冬夜】的评析。
赏析
《冬夜》是一首典型的陆游式闲适诗,虽题为“冬夜”,实则抒写一种精神上的温暖与自足。开篇即以“百钱买菅席”与“锦茵”对比,直抒胸臆,表明对物质享受的淡漠。继而以“疋布粗裘”拒斥“狐腋之奢”,进一步强化安贫乐道的人生态度。这种选择并非出于无奈,而是主动追求的简朴生活美学。
第三、四句转入具体生活场景:得南山僧所赠松肪一车,遂得以燃灯夜读。松明之光虽不及烛火明亮,却足以映照书卷,更显诗人苦读之志。一个“坚坐待朝霞”,既写出时间之久,也暗喻心志之坚。
后四句转为轻快自得之笔。“顾影为发笑”既有对自身清寒处境的调侃,也流露出内心的安然与满足。山童双髻的形象纯真可爱,为冷寂冬夜增添生气。结尾“一掬琴高鱼,聊用荐夜茶”,化用仙人典故,将寻常饮食赋予神仙意趣,使整首诗在朴素中见奇崛,在平淡中出高远。
全诗结构清晰,由物及事,由事及情,层层推进,语言洗练,意象清雅,充分体现了陆游“看似寻常最奇崛”的艺术风格。
以上为【冬夜】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评陆游诗:“好为村野之语,而寄意深远,不事雕琢,自有风骨。”此诗正合此评。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“放翁古诗以性情胜,不主格律,而意味深长。”此诗语言平易,却饱含人生体悟,可谓性情之作。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》评陆游:“能于琐屑中见精神,于淡泊中寓豪情。”此诗以冬夜小事入诗,正见其精神境界。
4. 《历代诗话》引吕本中语:“诗贵清淡而不枯寂,有味外之味。”此诗写寒夜读书,清而不冷,淡而有味,堪称典范。
以上为【冬夜】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议