翻译
我年老白发重返故乡,功名之心早已平息不再激昂。
扫除那些迷惑心性的世俗牵累,如用针砭药熨来医治深重的病患。
老菜农勤快地为我供应蔬菜,南荒来的童仆也懂得点香供奉。
黄昏时分何必去问时光?暂且欣喜于白日正渐渐变长。
以上为【村舍杂兴五首】的翻译。
注释
1. 白首返吾乡:指陆游晚年回到故乡山阴(今浙江绍兴)。白首,年老。
2. 功名罢激昂:不再有追求功名的激烈情绪。罢,停止。
3. 魔眷属:佛教用语,原指妨碍修行的种种烦恼与诱惑,此处借指世俗欲望与人事牵累。
4. 砭熨:古代两种医疗方法,砭为刺治,熨为热敷,合用比喻治疗沉疴,引申为精神上的疗救。
5. 病膏肓:语出《左传·成公十年》“疾不可为也,在肓之上,膏之下”,指病入膏肓,难以医治,此处喻积习或心病之深。
6. 老圃:年老的菜农,此处可能自指或指园丁,体现田园生活之趣。
7. 供菜:提供新鲜蔬菜,反映自给自足的乡居生活。
8. 蛮童:南方少数民族的童仆,陆游家居江南,或有来自偏远地区的仆人;亦可泛称家中小童。
9. 解炷香:懂得点燃香火,用于祭祀或清修,显示家仆知礼。
10. 日舒长:白昼渐长,暗指节令进入春日,也象征心境的舒展与安宁。
以上为【村舍杂兴五首】的注释。
评析
陆游晚年退居山阴故里,此诗写于其归隐之后,抒发了诗人看破仕途、安于田园、修身养性的心境。全诗语言质朴自然,情感真挚,体现了诗人由壮志未酬到淡泊宁静的思想转变。通过“扫除魔眷属”“砭熨病膏肓”等比喻,表达了对过往执念的反省与对身心疗愈的追求。末联以“且喜日舒长”作结,透露出在暮年生活中寻得的一丝温暖与慰藉,展现了诗人超脱之外仍存的生活情趣。
以上为【村舍杂兴五首】的评析。
赏析
这首五言律诗结构严谨,情感层层递进。首联直抒胸臆,以“白首返吾乡”开篇,奠定全诗归隐基调,“功名罢激昂”则揭示其人生理想的幻灭与思想的成熟。颔联运用佛教与医学双重意象,“魔眷属”与“病膏肓”形成对仗,既具哲理深度,又显诗人自我净化的决心。颈联转入日常生活描写,一“勤”一“解”,细微处见温情,展现退隐生活的安稳与秩序。尾联以景结情,“黄昏那用问”似有岁月无多之叹,但“且喜日舒长”却笔锋一转,流露出顺应自然、珍惜当下的达观情怀。全诗融儒释道思想于一体,语言简淡而意味悠长,是陆游晚年诗风趋于冲和平实的代表作。
以上为【村舍杂兴五首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评:“晚岁诗益工,冲淡近陶(渊明),而骨力犹存。”
2. 《四库全书总目·剑南诗稿提要》云:“游诗法度谨严,格调高朗,能兼李杜之雄奇与陶韦之清淡。”
3. 钱钟书《谈艺录》称:“放翁晚年七律外,五言亦多萧散有致,如‘扫除魔眷属,砭熨病膏肓’,禅味盎然。”
4. 莫砺锋《陆游诗歌研究》指出:“此诗以‘返吾乡’为轴心,展现从仕途幻灭到心灵重建的过程,具有典型的老年自省色彩。”
以上为【村舍杂兴五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议