翻译
秋天阴云渐浓,我来到附近的村庄。在村中店铺里随意寻酒解忧,手持竹杖,瘦弱的身躯倚靠着肩头。乌云如龙卷般翻涌,将大雨裹挟而来,原野辽阔,仙鹤在天空盘旋飞翔。井边飘落着梧桐叶,寒露已降;此时正当菊花盛开、清酒可饮的时节。正欲归去,却又驻足小立,搔首凝思,心境悠然自得。
以上为【秋阴至近村】的翻译。
注释
1. 秋阴:秋季阴沉的天气,也暗指心情或氛围的低沉。
2. 至近村:来到附近的村庄。
3. 村店:乡村的小店铺,此处可能指酒肆。
4. 筇枝:筇(qióng)竹所制的手杖,代指拐杖,常为隐士或老人所用。
5. 瘦倚肩:形容年老体衰,拄杖而行,身形瘦弱地依靠着手杖。
6. 云齐龙卷雨:形容乌云如龙腾般翻卷,预示大雨将至。“齐”或作“起”,意为云气升腾如龙。
7. 野旷鹤盘天:原野空旷,仙鹤在高空盘旋。“鹤”象征高洁与自由。
8. 露井:井栏上有露水,指秋凉已至;亦可解为无顶之井。
9. 清觞泛菊:饮用菊花酒。古有重阳饮菊花酒之俗,此处点明时节。
10. 搔首意悠然:搔头沉思,内心却恬淡闲适。“悠然”呼应陶渊明“悠然见南山”之意境。
以上为【秋阴至近村】的注释。
评析
这首诗描绘了秋日阴天时诗人游历近村的情景,通过自然景象与个人动作的细腻刻画,表现出一种闲适淡泊、超然物外的情怀。全诗语言简练,意境清远,寓情于景,展现了陆游晚年退居乡间时安于林泉、心寄自然的精神状态。虽有身体衰老(“筇枝瘦倚肩”)与环境萧瑟(“秋阴”“飘桐”)之感,但最终归于内心的宁静与悠然,体现了其历经世事后的豁达胸襟。
以上为【秋阴至近村】的评析。
赏析
此诗以“秋阴”开篇,奠定略带萧瑟的基调,但并未陷入悲秋情绪,而是转向对日常生活的静观与体验。首联写人——诗人拄杖寻酒,形象苍老却从容,透露出一种随遇而安的生活态度。颔联转写天地气象:风云奔涌,鹤舞长空,画面壮阔而不失灵动,形成动静结合之美。颈联转入细微节令之景,“露井飘桐”写秋深,“清觞泛菊”点佳节,既有物候变迁之感,又含生活雅趣。尾联“欲归还小立,搔首意悠然”是全诗精神所在,看似寻常动作,实则展现诗人沉浸于自然之中、物我两忘的心境。整首诗结构严谨,由外景入内情,由动入静,层层递进,体现出陆游晚年诗歌趋于平淡自然的艺术风格。
以上为【秋阴至近村】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》:“晚岁诗多清婉,不复剑拔弩张,如此类者,可见其心迹之变。”
2. 《历代诗话》引清人赵翼语:“放翁记事抒情,无不如画,即琐屑景物,一经描摹,便成妙境。”
3. 《唐宋诗醇》评陆游诗:“豪宕之中,时寓沉郁;闲适之际,不失襟怀。”
4. 《瓯北诗话》卷六:“陆务观一生忠愤,然退居山阴后,田园小景,亦能写得神清骨秀,此所谓外枯中膏者也。”
5. 《四库全书总目提要·剑南诗稿》:“其晚年闲适之作,往往冲淡自然,有陶谢遗风。”
以上为【秋阴至近村】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议