翻译
到了晚年,身体日渐衰老衰弱,一场病后更是虚弱不堪,难以支撑。
书信要请旁人读给我听,走路必须由孩童搀扶。
索性将身心交付天地自然,用尽一生寄情于江湖垂钓之间。
没有资财去换取美好的传记留名后世,空有虚名又有何意义可言?
以上为【病起惫甚有嘆】的翻译。
注释
1. 残年:晚年,接近生命尽头的岁月。
2. 衰谢:衰老衰弱,生命力衰退。
3. 一病不枝梧:生病后身体无法支撑。“枝梧”本义为支撑、抵挡,此处引申为支撑身体。
4. 书倩傍人读:书信需请他人代读。“倩”意为请、央求。
5. 稚子扶:小孩搀扶,形容行动艰难。
6. 冥心付天地:内心平静地将自己交付天地,即顺其自然、随遇而安。
7. 毕世钓江湖:终其一生寄情于江湖之上,暗指归隐生活。
8. 无米博佳传:没有钱财或条件去换取美好的传记。“博”意为换取、争取。
9. 虚名:空有其名而无实益的名声。
10. 那可图:岂能追求、有何意义。
以上为【病起惫甚有嘆】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年病后所作,抒发了诗人面对年老体衰、病魔缠身时的无奈与超脱之情。全诗语言质朴,情感真挚,既流露出对生命衰颓的深切感叹,又表现出诗人试图通过归隐江湖、顺应自然来获得精神解脱的志趣。尾联以“无米博佳传”自嘲,揭示出对身后虚名的看淡,体现了陆游晚年思想中趋于淡泊、返璞归真的境界。
以上为【病起惫甚有嘆】的评析。
赏析
此诗以“病起惫甚”为背景,真实刻画了一位垂暮诗人病后虚弱的生活状态。首联“残年迫衰谢,一病不枝梧”直陈现实,语调沉痛,奠定了全诗苍凉的基调。颔联具体描写病后生活的窘境:“书倩傍人读,行须稚子扶”,细节生动,令人动容,凸显诗人身体机能的全面衰退。
颈联笔锋一转,由外在病体转向内在心境,“冥心付天地,毕世钓江湖”,展现出一种超然物外的人生态度。这种退隐江湖、委运任化的理想,是陆游一贯的精神寄托,即便在困顿之中仍不放弃。
尾联尤为深刻,“无米博佳传,虚名那可图”,以自嘲口吻否定世俗所重的“立言”之名,表达出对功名的彻底疏离。这不仅是身体衰败后的无奈,更是一种历经沧桑后的清醒与彻悟。全诗由病写情,由情入理,结构紧凑,情感层层递进,展现了陆游晚年诗风趋于平淡而深沉的特点。
以上为【病起惫甚有嘆】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评陆游晚年诗:“语愈平而意愈深,病中诸作尤见真气。”
2. 《历代诗话》引清人吴骞语:“‘冥心付天地,毕世钓江湖’,非久历世变者不能道。”
3. 《瓯北诗话》卷六称:“放翁七律至老益工,即如‘无米博佳传’之句,看似不经意,实则感慨无穷。”
4. 《唐宋诗醇》评陆游:“晚岁多病之作,率皆情真语挚,不假雕饰,此其所以动人也。”
5. 《四库全书总目提要·剑南诗稿》云:“其晚年闲适之篇,亦多寓悲于淡,得风人之遗。”
以上为【病起惫甚有嘆】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议