翻译
心境清虚,持守宁静,则元气常保完足;家事交付儿孙,命运则听任上天安排。
人生如梦,只宜高卧静观;险恶的仕途之路,又有谁去争先疾行呢?
独自驾着短棹小舟,姑且随兴而行;野草与幽花各自争艳斗美。
留下几行诗句在僧庵墙壁上,权作与自身相伴的来世因缘。
以上为【戏题僧庵】的翻译。
注释
1. 致虚守静:源自《道德经》第十六章:“致虚极,守静笃。”指内心清虚宁静,以达道之境界。
2. 气常全:元气充沛完整,形容身心康泰,精神内守。
3. 家付儿孙:将家庭事务交托给后代,不再操劳。
4. 命委天:听天由命,顺其自然,体现道家无为思想。
5. 梦事:比喻人生短暂虚幻,如梦一般。
6. 高卧:高枕而卧,形容隐居闲适,不问世事。
7. 危途:危险的仕途或人生道路,暗指官场险恶。
8. 独辕短棹:独驾小舟,象征孤身自在的隐逸生活。“辕”本指车前驾牲畜的直木,此处或为“扁舟”之意,或为泛指交通工具。
9. 乘兴:随兴而行,不拘形式,典出《晋书·王徽之传》“乘兴而行,兴尽而返”。
10. 后身缘:佛教术语,“后身”即来世,“缘”为因缘。指今世所留文字或行为,可能成为来世相会之缘。
以上为【戏题僧庵】的注释。
评析
此诗为陆游晚年所作,题于僧庵壁上,属“戏题”之作,表面轻松诙谐,实则蕴含深沉的人生感悟。诗人通过对隐逸生活、自然景物和佛理禅意的描写,表达出超脱尘世、顺应自然的人生态度。全诗语言简淡,意境清远,体现了陆游晚年由壮怀激烈转向淡泊宁静的思想转变。诗中“致虚守静”“命委天”等语,明显受到道家与佛教思想影响,表现出对生命本质的深刻体悟。
以上为【戏题僧庵】的评析。
赏析
此诗结构清晰,四联各具意趣。首联从哲理入手,以“致虚守静”开篇,奠定全诗清静无为的基调,体现诗人晚年修心养性的状态。“家付儿孙命委天”一句,既有对家族责任的放下,也有对命运的坦然接受,显露出历经沧桑后的豁达。
颔联以“梦事”与“危途”对比,进一步强化对仕途的疏离感。“高卧看”三字,充满从容与冷眼旁观之意,与早年“上马击狂胡”的豪情形成鲜明对照。
颈联转写眼前景物,“独辕短棹”展现诗人独来独往的隐士风范,“野草幽花自斗妍”则以自然之美反衬人世纷扰,透露出对自由生活的满足。
尾联点题“戏题僧庵”,留下诗句于壁上,视其为“后身缘”,既带几分禅意,又含一丝幽默,使全诗在庄重中不失灵动。整体语言质朴自然,意境深远,是陆游晚年诗风趋于冲淡平和的代表作。
以上为【戏题僧庵】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗作于晚年退居山阴时,心境澄明,道释思想交融,诗风归于平淡。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“‘梦事只堪高卧看’一语,冷眼看世,饱含阅历之叹。‘数字漫留僧壁去’则以游戏笔墨寄深意,耐人寻味。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注):“此诗虽题为‘戏作’,实为晚年心境之真实写照。‘命委天’‘后身缘’等语,可见其思想已由儒入道、由道入释。”
4. 《中国历代诗歌鉴赏辞典》(商务印书馆):“全诗以静制动,以淡寓浓,于闲适中见超脱,在寻常语中藏哲理,堪称晚岁妙笔。”
以上为【戏题僧庵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议