翻译
我买牛去剡溪弯曲处耕田,举世都笑我迂腐疏阔。
虽遭流放困顿,更加忧念国家;虽然年老体衰,仍旧坚持读书。
天下滔滔,何处可以停歇车驾?我心中耿耿不平,独自满怀愁绪。
破旧的屋子里,秋天雨水连绵不断,我满腔的情怀,又该向何处倾诉?
以上为【雨夕排闷二首】的翻译。
注释
1. 雨夕:下雨的夜晚。
2. 排闷:排解烦闷之情。
3. 剡曲:剡溪弯曲之处,泛指山阴乡间,陆游故乡附近风景幽美之地。
4. 迂疏:迂腐而不切实际,疏阔不合时宜。
5. 流落:漂泊失意,此处指仕途坎坷、被贬闲居。
6. 愈忧国:越是处境艰难,越加关心国家命运。
7. 税驾:停车休息,比喻归隐或安身之所。税,通“脱”。
8. 耿耿:心中不安,有心事不能释怀的样子。
9. 愁余:使我发愁。
10. 用底摅:拿什么来抒发。底,何;摅,抒发、表达。
以上为【雨夕排闷二首】的注释。
评析
此诗作于陆游晚年退居山阴之时,题为“排闷”,实则愈排愈闷。诗人以“买牛耕剡曲”开篇,表面写归隐之志,实则暗含报国无门的无奈。“举世笑迂疏”一句,既是对世俗眼光的回应,也透露出孤高不屈的精神。后四句层层递进,由忧国而至独愁,由外在环境(秋雨破屋)映射内心苦闷,情感深沉郁结。全诗语言质朴,意境苍凉,充分展现了陆游晚年忧愤交织、壮志难酬的心境。
以上为【雨夕排闷二首】的评析。
赏析
本诗为五言律诗,格调沉郁,感情真挚。首联以“买牛耕剡曲”起兴,看似恬淡归隐,实则反衬出英雄无用武之地的悲凉。“举世笑迂疏”一句,以他人之笑反衬己之坚执,凸显诗人不随流俗的品格。颔联“流落愈忧国,衰残犹读书”,对仗工整,境界开阔,展现了一位老臣虽处江湖之远仍忧其君的忠贞情怀。颈联转写内心矛盾,“滔滔安税驾”慨叹天下无安身立命之所,“耿耿独愁余”直抒胸臆,孤独与忧愤交织。尾联以景结情,破屋秋雨,凄冷萧瑟,正是诗人晚境的真实写照。全诗结构严谨,由事及情,由外及内,层层深入,堪称陆游晚年抒怀诗中的佳作。
以上为【雨夕排闷二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“晚年益肆于平淡之中见沉郁,如‘流落愈忧国,衰残犹读书’,非有忠义之气贯乎其中,岂能道此?”
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六:“放翁一生忠愤,发为诗章,每于闲适语中透出不平之气。如‘滔滔安税驾,耿耿独愁余’,表面似自遣,实则愈遣愈闷。”
3. 清·纪昀评《瀛奎律髓汇评》引语:“此等诗,看似寻常,实乃血泪写成。破屋秋雨,皆心象也。”
4. 近人钱锺书《宋诗选注》云:“陆游晚年诸作,往往以简淡语说深哀,此诗‘举世笑迂疏’与‘衰残犹读书’二句,最足见其倔强不屈之性。”
以上为【雨夕排闷二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议