翻译
几道稀疏的篱笆围着柴门和荆棘,连王维这样的丹青妙手也难以将其入画。
尤其令人怜爱的是月光下摇曳的疏影,特别能引发我的诗情。
以上为【舍东四咏疏篱】的翻译。
注释
1. 舍东:作者住所的东边,陆游晚年居山阴(今浙江绍兴)故宅,常咏周围景物。
2. 四咏:组诗名,共四首,此为其一,咏“疏篱”。
3. 掩:指篱笆的一段,数掩即几段。
4. 柴荆:用柴木和荆条编成的简陋门或篱笆,象征简朴生活。
5. 王维:唐代著名诗人、画家,以山水田园诗和“诗中有画”著称。
6. 画不成:并非真的无法画出,而是指此景天然野趣,非人工画笔所能完全传达。
7. 尤怜:尤其喜爱。
8. 月中影:月光透过疏篱投下的斑驳影子。
9. 特地:特意、特别。
10. 诗情:诗歌创作的情感与灵感。
以上为【舍东四咏疏篱】的注释。
评析
陆游此诗《舍东四咏·疏篱》以简淡笔触描绘居所旁寻常景物——疏篱柴荆,却在朴素中见深情。诗人不重形似,而重意境,强调“王维画不成”,实为突出眼前之景的天然意趣与不可摹状之美。末两句由景入情,借月影触发诗兴,体现陆游晚年闲居时对自然细微之美的敏锐感知与审美超脱。全诗语言质朴,意境清幽,寓哲思于日常,是其田园小诗中的佳作。
以上为【舍东四咏疏篱】的评析。
赏析
本诗为陆游晚年闲居山阴时所作《舍东四咏》之一,主题聚焦于“疏篱”这一平凡景物。首句“数掩围柴荆”以白描手法勾勒出居所周边简陋而自然的环境,柴荆为材,疏篱为形,展现出诗人退居乡野、安于清贫的生活状态。次句“王维画不成”出语奇崛,王维以“诗中有画”闻名,此处却说其画不出此景,实为反衬:此景之妙不在形貌,而在其天然去雕饰的野趣与诗人内心的契合,非丹青所能尽传。后两句转入抒情,“尤怜月中影”将视线引向夜晚,月光穿过篱隙,影落地上,清冷幽静,最能触动诗心。“特地起诗情”点明主旨:正是这看似无奇的疏影,激发了诗人无穷的诗意。全诗短短二十字,由物及情,由景生思,体现了陆游晚年诗歌“平淡中见深味”的艺术追求,亦反映其寄情自然、安守本真的精神境界。
以上为【舍东四咏疏篱】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》:“此等小诗,如陶渊明语,不假雕饰而自得风致。”
2. 《历代诗话》引清人吴骞语:“‘王维画不成’七字,翻案出奇,愈见疏篱之真趣。”
3. 《陆游选集》(中华书局版)评:“通过日常景物表达内心宁静与诗意敏感,语言朴素而意蕴悠长。”
4. 《宋诗鉴赏辞典》:“以王维反衬,突出自然之趣不可摹写,构思新颖,耐人寻味。”
以上为【舍东四咏疏篱】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议