翻译
蜷缩在狭小如蜗壳般的屋子里,局促不堪,白发稀疏,显得格外萧条。
人生道路走到尽头,贫穷便常入梦中;年岁已老,疾病更肆意欺凌。
宁愿披着草绳为衣,也忘却三公的印绶;粗茶淡饭的菜羹,胜过八珍美味。
在蓬草遮蔽的窗下,独饮一杯浊酒,顿觉胸怀开阔,胆气豪壮。
以上为【薄醉遣怀】的翻译。
注释
1. 薄醉:微醉,此处指借酒排遣情怀。
2. 遣怀:抒发情怀,排解愁绪。
3. 局蹐(jú jí):拘束、局促的样子。
4. 蜗庐:比喻极其狭小简陋的居所,如蜗牛壳般。
5. 迮(zé):狭窄。
6. 萧条:形容白发稀疏零落,亦暗喻生活冷清。
7. 鹤发:白发,象征年老。
8. 途穷:比喻人生道路走到了尽头,典出阮籍“时无英雄,使竖子成名”,每至穷途辄痛哭。
9. 带索:以草绳为衣带,形容极度贫困而不失志节,典出《列子·天瑞》荣启期事。
10. 三组:即三公之印绶,古代最高官职的象征,组为系印丝带。
11. 羹藜:以野菜煮羹,指粗劣饮食。
12. 八珍:古代八种珍贵食材,泛指极尽奢华的美食。
13. 蓬窗:用蓬草遮蔽的窗户,形容居所简陋。
14. 胆轮囷(lún qūn):形容胆气充盈、盘结壮盛的样子。轮囷,原指树木盘曲高大,此处引申为豪壮之气充塞胸臆。
以上为【薄醉遣怀】的注释。
评析
此诗为陆游晚年所作,题为“薄醉遣怀”,借酒抒怀,表达身处困顿而志节不衰的精神境界。全诗以简朴语言勾勒出诗人贫病交加的生活境遇,却在末句陡然转折,展现其不屈的豪情与旷达的胸襟。诗中“自觉胆轮囷”一句尤为有力,将内在精神力量外化为胆气充盈之象,凸显了陆游一贯的爱国志士风骨。虽处蜗庐、鹤发、贫病之中,仍不失英雄本色,是典型的陆游式“穷且益坚”的人格写照。
以上为【薄醉遣怀】的评析。
赏析
这首五言律诗结构紧凑,情感层层递进。首联以“局蹐蜗庐迮,萧条鹤发新”开篇,从空间与时间两个维度描绘出诗人晚景的窘迫:居所狭小逼仄,身体衰老不堪,画面感极强。颔联“途穷贫入梦,身老病欺人”进一步深化困境,不仅现实困顿,连梦境也被贫穷占据,而年老体衰更遭疾病侵扰,读来令人恻然。
然而颈联笔锋一转,以“带索忘三组,羹藜抵八珍”展现出超然物外的精神境界。诗人宁愿安于贫贱,也不慕高官厚禄;粗食野菜,在他眼中竟胜过山珍海味。这种价值重估,正是儒家“安贫乐道”与道家“返璞归真”思想的融合体现。
尾联“蓬窗一杯酒,自觉胆轮囷”是全诗高潮。“薄醉”在此刻成为精神解放的媒介,一杯浊酒,竟能激发出豪迈胆气。此句气势雄浑,与前文的压抑形成强烈对比,彰显出陆游虽老不衰、愈挫愈勇的人格魅力。整首诗由抑至扬,哀而不伤,悲中有壮,典型地体现了陆游诗歌“沉郁顿挫、慷慨激昂”的风格特征。
以上为【薄醉遣怀】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评:“晚岁诗益工,多忧念国事,即琐屑景物,皆含忠愤。”
2. 《四库全书总目提要》称陆游诗“明白如话,然慷慨激昂之气,溢于言表”。
3. 钱钟书《宋诗选注》云:“陆游的七言诗固然出色,但其五言亦有简劲之作,往往于平淡中见骨力。”
4. 清·赵翼《瓯北诗话》言:“放翁一生精力尽于诗,情真语挚,动人心脾。”
5. 《历代诗话》引吴乔语:“陆务观诗,忠义之气贯其中,虽言闲适,实寓不平。”
以上为【薄醉遣怀】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议