翻译
自己从云门寺前往上竈,本想游览一两座僧人居住的庵院,却因下雨未能如愿。
路途遥远,清晨做饭还需带米;风和日丽,白昼也因而可以少穿些衣服。
孔庙前花已凋残,葛仙矶上长满青苔。
本想寻僧谈禅论道,却只能预先决定手持火把回家。
山中天色渐暗,又下起了雨,心中的愿望终究多被违背。
以上为【自云门至上竈欲游一二僧庵以雨不果】的翻译。
注释
1. 云门:即云门寺,在今浙江绍兴境内,为宋代著名佛寺,陆游曾多次游历。
2. 上竈:地名,亦作“上灶”,在绍兴附近,相传为古代炼丹之处,与道教有关。
3. 晨炊米:指清晨做饭需自带米粮,形容旅途遥远艰辛。
4. 昼减衣:白天天气和暖,可减少衣物,点明时节为春末或初夏。
5. 孔官庙:指祭祀孔子的庙宇,此处可能为地方性小庙,花已凋残,暗示荒凉冷落。
6. 葛仙矶:传为葛洪炼丹处的石矶,葛仙即葛洪,东晋道士,象征隐逸与修道。
7. 剩欲寻僧话:很想去找僧人谈禅说法。“剩欲”即“甚欲”,非常想。
8. 秉炬归:手持火把返回,说明天色已晚。
9. 山昏又成雨:天色昏暗,又下起雨来,是导致无法继续前行的直接原因。
10. 心事固多违:内心的愿望总是难以实现。“固”意为本来、一向,“违”指违背、落空。
以上为【自云门至上竈欲游一二僧庵以雨不果】的注释。
评析
此诗为陆游晚年所作,记述一次出游受阻的经历。诗人本欲探访山中僧庵,寻求心灵慰藉或禅理启发,却因天气变化而中途折返。全诗以简淡之笔写出行途所见与内心感慨,表面平淡,实则蕴含深沉的人生无奈与理想落空之叹。诗中“心事固多违”一句,既是此次出游未成的总结,也可视为诗人一生壮志难酬、屡遭挫折的心理写照。语言质朴自然,意境幽远,体现了陆游晚年诗风趋于冲淡、内敛的特点。
以上为【自云门至上竈欲游一二僧庵以雨不果】的评析。
赏析
这首五言律诗结构严谨,情景交融。首联写行路之远与气候之和,看似闲笔,实为铺垫。颔联转入所见之景:孔庙花残,葛仙矶苔满,一儒一道,皆显荒寂,暗喻世事变迁、理想渺茫。颈联由景入情,“剩欲寻僧话”表达对精神寄托的渴望,而“先判秉炬归”则陡转直下,显出无奈与决绝。尾联以景结情,山雨欲来,天色昏沉,与“心事多违”呼应,将个人情绪融入自然景象之中,余味悠长。全诗无激烈言辞,却于平实中见苍凉,是陆游晚年“外枯而中膏”风格的典型体现。
以上为【自云门至上竈欲游一二僧庵以雨不果】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》:“晚岁诗多含蓄,此篇尤见其淡而有味。”
2. 《历代诗话》引清人吴乔语:“陆放翁七律雄浑,五言则清婉,如此诗‘花残’‘苔满’,写景中寓身世之感。”
3. 《瓯北诗话》(赵翼):“放翁记游之作,每因一事而动感慨,非徒模山范水。‘心事固多违’五字,可括其一生。”
4. 《唐宋诗醇》评陆游:“晚岁益近自然,此诗风雨阻归,不烦刻画而神情自至。”
5. 《剑南诗稿校注》按语:“此诗作于淳熙年间以后,时陆游退居山阴,屡有访僧问道之兴,然多为风雨所阻,盖亦心境之写照也。”
以上为【自云门至上竈欲游一二僧庵以雨不果】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议