翻译
五月尚未到酷热之时,傍晚时分我从城市归来。
断落的彩虹低垂,仿佛在涧水上饮水;落日远远地衔着山峦,缓缓西沉。
渔家的茅舍掩映在成丛的芦苇之外,采菱的小舟穿行在薄薄的雾气之间。
诗意终究未能充分抒发,徒然让鬓发染上斑白。
以上为【暮归舟中二首】的翻译。
注释
1. 暮归:傍晚归来。
2. 未剧暑:还没有进入最炎热的时候。“剧”意为剧烈、严重。
3. 城市:指城镇、都市,此处可能指绍兴城或其他居所附近的市镇。
4. 断虹:残虹,雨后将散的彩虹。
5. 饮涧:形容彩虹下端贴近水面,如同低头饮水。
6. 衔山:指太阳贴近山巅,仿佛被山含住。
7. 蟹舍:渔民居住的简陋房屋,多建于水边,因捕鱼蟹为生而称。
8. 菱舟:采菱的小船。
9. 薄霭:稀薄的云雾。
10. 草草:匆忙、不充分的样子。此处指诗意未能尽情发挥。
以上为【暮归舟中二首】的注释。
评析
这首诗描绘了诗人暮归途中所见的自然景色,意境清幽宁静,语言质朴自然。全诗以写景为主,通过“断虹”“落日”“蟹舍”“菱舟”等意象,勾勒出一幅江南水乡黄昏图景。尾联转入抒情,感叹诗情未尽,年华已老,流露出淡淡的惆怅与无奈。整首诗情景交融,体现了陆游晚年诗风趋于平淡、含蓄的特点。
以上为【暮归舟中二首】的评析。
赏析
此诗作于陆游晚年,风格趋于冲淡平和,与早年慷慨激昂之作形成鲜明对比。首联点明时间与行程,“未剧暑”写出初夏气候宜人,为全诗定下清凉舒缓的基调。颔联“断虹低饮涧,落日远衔山”对仗工整,意象生动。“饮”“衔”二字尤为精妙,赋予自然景象以生命感,极具画面张力。颈联转写人文景观,由远景拉至近景,“丛芦”“薄霭”营造出朦胧静谧的氛围,体现诗人对田园生活的亲近与向往。尾联陡然一转,由景入情,“诗情终草草”既是对此次创作状态的自省,也暗含壮志未酬、年华空逝之叹。“虚遣鬓毛斑”语浅情深,含蓄传达出老去之悲。全诗结构严谨,情景递进,是陆游晚年山水田园诗中的佳作。
以上为【暮归舟中二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评:“晚岁诗益工,冲淡处似陶渊明,此等诗可见其境愈老而意愈深。”
2. 《历代诗话》引清人吴骞语:“‘断虹低饮涧,落日远衔山’十字,写景入画,非亲历者不能道。”
3. 《瓯北诗话》卷六载赵翼评陆游诗:“晚年闲适之作,多寓感慨于不经意间,如‘诗情终草草,虚遣鬓毛斑’,看似寻常,实有无穷枨触。”
4. 《唐宋诗醇》评曰:“情景交融,语言简净,虽无奇字险韵,而气格高浑,得陶谢遗意。”
以上为【暮归舟中二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议