翻译
我本是尘世中自由自在之人,插梅花也不惜弄破头上的黑巾。
春天重回大地,在厚厚的积雪与冰层之下,梅花的香气已弥漫于荒山野水之滨。
一枝梅花在月光下低垂轻摆,映出婆娑的影子;无数花瓣随风飘舞,远远地追随行人而去。
石家楼阁上的人只顾贪恋吹笛赏乐,哪里肯让这朝朝更新的玉树般清新的梅花长久绽放呢?
以上为【浣花赏梅】的翻译。
注释
1. 老子:诗人自称,带有洒脱自傲之意。
2. 自在身:自由无拘束的身体,指不受世俗羁绊的自我状态。
3. 乌巾:黑色头巾,古代士人常服,此处代指衣冠仪容。
4. 损乌巾:指插梅时不顾仪态,不惜弄破头巾,表现豪放不羁之态。
5. 积雪层冰:形容冬末春初冰雪未消的寒冷环境,突出梅花凌寒开放的特性。
6. 香动:香气浮动,扩散。
7. 荒山野水滨:偏僻之地,强调梅花生长于无人关注之处,更显其清高。
8. 带月一枝低弄影:化用林逋“疏影横斜水清浅”诗意,描写月下梅枝摇曳之景。
9. 背风千片远随人:梅花瓣逆风飘飞,仿佛依依不舍追随行人,拟人手法。
10. 石家楼上贪吹笛,肯放朝朝玉树新:借用西晋石崇金谷园事,暗讽富贵人家只知享乐,不懂欣赏梅花高洁之美。“玉树”喻梅花如玉树临风,清新脱俗。
以上为【浣花赏梅】的注释。
评析
陆游此诗以“浣花赏梅”为题,借赏梅抒写高洁之志与对世俗沉溺享乐的讽喻。全诗前四句描绘梅花在严寒中绽放的顽强生命力与幽远清香,展现其孤高之美;后四句转入抒情与议论,通过“带月弄影”“随风远去”的意象,赋予梅花以灵性与情感,末联借用石崇典故,讽刺那些耽于声色、不懂珍惜自然高洁之美的俗人。诗人自号“老子”,自称“自在身”,实则透露出一种超然物外却略带孤愤的情怀。整首诗情景交融,用典精切,语言清丽而有骨力,体现了陆游晚年诗歌淡中有味、寓刚于柔的艺术风格。
以上为【浣花赏梅】的评析。
赏析
这首《浣花赏梅》是陆游晚年作品中的佳作,集中体现了他寄情山水、托物言志的审美取向。首联“老子人间自在身,插梅不惜损乌巾”,开篇即以豪语定调,一个“老子”自称,既见老迈之态,又透出倔强与豁达。不惜“损乌巾”这一细节,生动刻画出诗人爱梅成痴、不拘小节的形象。颔联写梅花于“积雪层冰”中报春,“香动荒山野水滨”,空间由近及远,嗅觉与视觉结合,凸显梅花唤醒春意的力量。颈联“带月一枝低弄影,背风千片远随人”极富画面感,“低弄影”写出静谧之美,“远随人”则赋予落花以深情,似有不舍之意,物我交融,意境悠长。尾联用典转折,以“石家楼上贪吹笛”反衬世人对高洁之美的漠视,“肯放朝朝玉树新”一句反问,饱含惋惜与讥讽,也流露出诗人孤芳自赏、知音难觅的感慨。全诗结构严谨,由叙入景,由景生情,由情入理,层层递进,语言质朴而意蕴深远,堪称咏梅诗中的上乘之作。
以上为【浣花赏梅】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》:“此诗写梅得神,不在形貌,而在气韵。‘香动荒山野水滨’一句,尽扫脂粉,独标清绝。”
2. 《历代诗话》引清人吴乔语:“陆务观咏物多寄托,此诗‘带月弄影’‘背风随人’,皆见其情思缠绵,非止写景而已。”
3. 《唐宋诗醇》评:“老境弥深,笔力愈健。此诗虽言自在,实含孤愤。末二句讽世甚切,而语极含蓄。”
4. 《瓯北诗话》卷六:“放翁七律,晚年尤工。此诗起语豪宕,结语微婉,中间写景清绝,足称合作。”
5. 《诗林广记》后集卷八:“‘插梅不惜损乌巾’,真有魏晋风度。陆公胸次,于此可见。”
以上为【浣花赏梅】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议