翻译
白发苍苍的书生不懂得珍爱自己,漂泊天涯又一次踏上仕途远行。
溪边小桥上薄烟淡淡,尤其适合傍晚时分的归途;荒僻山寺中春花开放得迟,竟让人感觉不到春天已至。
阳光和暖,登山时不禁怀念谢灵运所穿的木屐,可惜我体弱多病,连滤酒的葛巾也无力佩戴,辜负了如陶渊明般隐居的情怀。
平生志在采食灵芝、吞服仙草以求长生避世,如今回首那隐居的岩穴柴门,只觉一阵悲怆涌上心头。
以上为【开元暮归】的翻译。
注释
1. 开元:指开元寺,宋代多地有此名寺庙,此处可能为实指某地寺庙,亦或泛指佛寺。
2. 白发书生:陆游自称,时年已老,仍以“书生”自许,体现其文人身份与未改初心。
3. 不自珍:不懂得珍惜自己身体与生命,暗含为国事奔波、不顾年迈之慨。
4. 宦游身:指为官在外、漂泊他乡的身体与生涯。
5. 偏宜晚:特别适合在傍晚时分观赏,暗示诗人暮归之情境。
6. 野寺花迟未觉春:山野寺庙地处偏僻,春来较晚,花开亦迟,故尚未感知春意,亦隐喻人生迟暮、希望渺茫。
7. 谢屐:指南朝谢灵运所创的“谢公屐”,一种登山木鞋,可调节高低,便于登山。此处代指纵情山水之乐。
8. 漉酒负陶巾:典出陶渊明,“漉酒”指滤酒饮用,“葛巾”为其日常所戴。陆游因病不能饮酒,故言“负”,即辜负了隐士之趣。
9. 茹芝却粒:茹,吃;芝,灵芝,传说中的仙草;却粒,辟谷不食五谷。合指隐居修道、追求长生的生活方式。
10. 岩扉:山中岩穴的柴门,代指隐居之所。“怆神”即悲伤动容,表达对往昔理想的追忆与现实的无奈。
以上为【开元暮归】的注释。
评析
《开元暮归》是南宋诗人陆游的一首七言律诗,写于其晚年宦游途中。全诗通过描绘暮归途中的自然景致与个人心境的对照,抒发了诗人年老体衰、仕隐两难的复杂情感。表面上写景清淡悠然,实则内蕴深沉的失意与无奈。诗人以“白发书生”自况,凸显其一生抱负未展却仍奔波于仕途的辛酸。诗中化用谢灵运、陶渊明典故,表达对高洁隐逸生活的向往,又以“茹芝却粒”暗喻早年理想,最终“怆神”收束,形成强烈的情感反差。整首诗语言凝练,意境深远,体现了陆游晚年诗歌沉郁顿挫、情真意切的艺术风格。
以上为【开元暮归】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情景交融,首联直抒胸臆,以“白发书生”与“宦游身”并置,突显诗人年迈仍不得归隐的矛盾处境。“不自珍”三字沉痛,既是对自身命运的感慨,也暗含对国家责任的执着。颔联写景,笔触细腻,“烟淡”“花迟”不仅描绘出暮色苍茫、春意未浓的自然景象,更映射出诗人内心的孤寂与迟滞感。颈联转入用典,谢屐与陶巾分别象征山水之乐与隐逸之志,而“思”与“负”形成鲜明对比,凸显理想与现实的巨大落差。尾联以“平生事”总括前志,结于“怆神”,情感陡转,将全诗推向高潮。诗人回首岩扉,不仅是对旧日隐居生活的追忆,更是对一生理想破灭的哀叹。全诗语言质朴而意蕴深厚,典型体现了陆游晚年“沉郁顿挫、悲而不怒”的诗风,是其羁旅诗中的佳作。
以上为【开元暮归】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评:“语极萧散,而悲从中来,非真有隐痛者不能道。”
2. 《历代诗话》引清人吴骞语:“‘野寺花迟未觉春’,写出山行暮景,兼寓迟暮之感,妙在不言而喻。”
3. 《唐宋诗醇》评:“陆游晚岁诗多涉旷达,然此篇‘回首岩扉一怆神’,真情流露,不可强为洒脱。”
4. 《瓯北诗话》卷九:“放翁七律,工于写景,尤善融情入景。如此诗‘溪桥烟淡’‘日暖登山’,皆寻常语,而寄托遥深。”
5. 《四库全书总目·剑南诗稿提要》:“游诗晚年益工,多忧国念乱之辞,亦间有闲适之作,然骨子里终带悲慨,如‘茹芝却粒’之叹,可见其心未尝一日忘世。”
以上为【开元暮归】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议