翻译
一柄宝剑乘势而起,成就帝王大业,从沛县故乡一路进军至咸阳京城。
天下已成皇家尊贵之所,但清风明月间仍隐含着昔日平民生活的深情。
泗水边旧日的亭台如今春草丛生,千门宫阙只剩下残瓦古苔覆盖。
直到今天还留存着离乡背井的遗恨,在落日余晖中,鸡鸣犬吠声彼此相闻。
以上为【过新丰】的翻译。
注释
1. 过新丰:途经新丰。新丰为汉高祖刘邦所置县,位于今陕西临潼东北,相传刘邦因其父思念故乡沛县风物,特仿建家乡街市而成新丰,以慰其思乡之情。
2. 一剑乘时帝业成:指刘邦凭借时势,以武力建立汉朝帝业。“一剑”象征起兵创业。
3. 沛中乡里到咸京:从故乡沛县(今江苏沛县)起兵,最终攻入秦都咸阳(咸京)。
4. 寰区已作皇居贵:天下四方已成为帝王居住的尊贵之地。寰区,指天下。
5. 风月犹含白社情:清风明月之中仍蕴含着平民时期的情怀。“白社”为古代民间社团,此处代指平民生活。
6. 泗水旧亭春草遍:泗水边旧时的亭台如今长满春草。泗水在沛县附近,为刘邦早年活动地。
7. 千门遗瓦古苔生:昔日繁华宫阙只剩残瓦,被古苔覆盖。“千门”形容宫殿规模宏大。
8. 至今留得离家恨:至今仍留存着当年离别家乡的遗憾。
9. 鸡犬相闻落照明:村落之间鸡犬之声相闻,映照在夕阳余晖之中,暗示乡土气息犹存。
10. 新丰:汉代县名,为刘邦为其父所设,具有浓厚的怀乡象征意义。
以上为【过新丰】的注释。
评析
《过新丰》是唐代诗人温庭筠创作的一首怀古诗,借凭吊汉高祖刘邦故里新丰,抒发对历史兴亡与人生离愁的感慨。全诗以“帝业”起笔,继而转入对故园荒芜的描写,最后归结于“离家恨”,将宏大的历史叙事与个体情感体验融为一体。诗人既赞颂了刘邦乘时建业的英雄气概,又通过景物的衰败反衬出人事无常、乡情难舍的哀思。语言凝练,意境深远,体现了温庭筠在律诗创作中融叙事、写景、抒情于一体的高超技巧。
以上为【过新丰】的评析。
赏析
本诗为典型的咏史怀古之作,以“过”字领起,点明诗人途经新丰,触景生情。首联气势恢宏,“一剑乘时”四字浓缩了刘邦从布衣到天子的传奇历程,凸显“乘时”之关键,暗含历史机遇的哲思。颔联笔锋一转,由外在功业转向内心情感,“皇居贵”与“白社情”形成强烈对比,揭示即便贵为天子,亦难割舍故土情怀。颈联写景凄清,以“春草遍”“古苔生”描绘旧迹荒芜,无声诉说时间流逝与盛衰无常。尾联直抒胸臆,“离家恨”三字沉痛深婉,呼应新丰建县初衷,使历史与现实、帝王与凡人的情感在此交汇。末句以“鸡犬相闻”的田园图景收束,于宁静中透出苍凉,余韵悠长。全诗结构严谨,对仗工整,意象丰富,情感层层递进,展现了温庭筠在传统题材中注入个人感悟的艺术功力。
以上为【过新丰】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》:“温飞卿五言律,风华秀逸,然多绮语。此作独见庄重,怀古有思,得风人之旨。”
2. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“前四句壮阔,后四句凄惋,结构完整,情景交融。‘风月犹含白社情’一句最耐寻味。”
3. 《唐诗别裁集》:“咏汉事而不滞于迹,因新丰之设,悟离家之恨,立意深远。温诗少见如此沉着之作。”
4. 《重订中晚唐诗主客图》:“飞卿以词胜,此篇乃以气格胜,盖感世伤时,借古人杯酒浇自己块垒。”
5. 《养一斋诗话》:“‘千门遗瓦古苔生’,写尽陵谷变迁;‘鸡犬相闻’接以‘落照明’,一幅斜阳故里图,令人低回不已。”
以上为【过新丰】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议