陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,唯手熟尔。”康肃笑而遣之。
翻译
康肃公陈尧咨擅长射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经有一次,他在家里场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里不在意的看着他,许久都不离开。卖油的老翁看他射十箭中了八九成,只是微微点点头。
陈尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭吗?我的箭法不很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的奥妙,不过是手法熟练罢了。”陈尧咨听后气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的本领!”老翁说:“凭我倒油的经验就可以懂得这个道理。”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:“我也没有别的奥妙,只不过是手熟练罢了。”陈尧咨笑着将他送走了。
版本二:
陈康肃公陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能与他相比,他也因此而自我夸耀。一次,他在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下担子站着,斜着眼睛看他射箭,久久不离去。老翁见他射出十支箭能命中八九支,只是微微点头表示认可。
陈尧咨问他:“你也懂得射箭吗?我的射技不是很精湛吗?”老翁说:“没有别的奥妙,只是手法熟练罢了。”陈尧咨生气地说:“你怎么敢轻视我的射箭技艺!”老翁说:“凭我倒油的经验就知道这个道理。”于是取出一个葫芦放在地上,用一枚铜钱盖住葫芦口,慢慢地用勺子舀油注入葫芦,油从铜钱的小孔中流入,而铜钱却没有被打湿。接着他说:“我也没有别的奥妙,只是手熟罢了。”陈尧咨笑了笑,让他走了。
以上为【卖油翁】的翻译。
注释
陈康肃公:陈尧咨,谥号康肃,北宋人。公,旧时对男子的尊称。
善射:擅长射箭。
自矜(jīn):自夸。
家圃(pǔ):家里(射箭的)场地。圃,园子,这里指场地。
释担:放下担子。释,放。
睨(nì):斜着眼看,形容不在意的样子。
但微颔(hàn)之:只是微微对此点头,意思是略微表示赞许。但,只、不过;颔之,就是”对之颔”;颔,点头;之,指陈尧咨射箭十中八九这一情况。
无他:没有别的(奥妙)。
但手熟尔:不过手熟罢了。熟,熟练;尔,同“耳”,相当于“罢了”。
忿(fèn)然:气愤愤地。然,作形容词或者副词的词尾,相当于”的”或”地”。
安:怎么。
轻吾射:看轻我射箭(的本领)。轻,作动词用。
以我酌(zhuó)油知之:凭我倒油(的经验)知道这个(道理)。以,凭、靠;酌,斟酒,这里指倒油;之,指射箭也是凭手熟的道理。
覆:盖。
徐:慢慢地。
沥之:注入葫芦。沥,注;之,指葫芦。
遣之:让他走,打发。
惟:只、不过。
1. 陈康肃公尧咨:即陈尧咨,字嘉谟,北宋人,官至翰林学士、右谏议大夫。卒谥“康肃”,故称“陈康肃公”。
2. 善射:擅长射箭。
3. 自矜(jīn):自我夸耀。
4. 家圃(pǔ):自家的园圃,指庭院或花园。
5. 释担:放下担子。释,放下。
6. 睨(nì)之:斜着眼看。形容不在意或略带轻视的观察。
7. 发矢(shǐ):发射箭矢。矢,箭。
8. 微颔(hàn)之:微微点头。表示略微认可。
9. 手熟尔:只是手法熟练罢了。尔,同“耳”,相当于“而已”。
10. 忿然:生气的样子。
11. 安敢:怎么敢。安,怎么。
12. 酌油:倒油。指卖油翁倒油的技术。
13. 覆其口:盖住葫芦的口。
14. 徐:慢慢地。
15. 杓(sháo):同“勺”,舀东西的器具。
16. 沥之:滴入其中。沥,下滴。
17. 遣之:打发他走。遣,送走。
以上为【卖油翁】的注释。
评析
本文是一篇富含哲理与情趣的小品文章,通俗易懂,意味深长,将熟能生巧这个大道理用一个生动的小故事加以阐释,达到了发人深省、心领神会的目的。
这篇文章记述了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事,形象地说明了“熟能生巧”、“实践出真知”、“人外有人”的道理。寓意是──所有技能都能透过长期反复苦练而达至熟能生巧之境。
第一段:写陈尧咨善射,卖油翁略表赞许。文章开头就对陈尧咨作概括介绍,他”善射”,“当世无双”并“以此自矜”。射技高超,以常理而论,定然是人人赞赏,射者自命不凡也是常情。这就为下文做了伏笔。但是,卖油老头对其“发矢十中八九”,却只“但微颔之”。这里以极其精练的笔墨提出了矛盾,在读者心中产生了悬念,就自然地引出了下文。
第二段:说明熟能生巧的道理。康肃公一贯“自矜”,对卖油老头对其箭术所表示的不以为然的态度,是不会轻易放过的,自然要追问:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”卖油老头回答:“无他,但手熟尔。”这一问一答,说明了一个深刻的道理,就是“熟能生巧”。康肃公一时还不明白其中的道理,反认为是“轻吾射”,至此矛盾更加激化,卖油老头只好现身说法“以我酌油知之”。又用具体事实证明“熟能生巧”,“乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入而钱不湿”。作了这一番表演之后,卖油老头为解除康肃公的疑虑,说道:“我亦无他,惟手熟尔。”这个回答很重要,既回答了并非”轻吾射”,又再次说明道理。康肃公心中豁然开朗了,由“忿然”到“笑而遣之”结束了全文。
本文以卖油翁自钱孔沥油而钱不湿的这件小事,说明了“熟能生巧”这个普通的道理。一般说理文章,常常要发议论,说为什么应该这样,为什么不应该那样。而这篇文章并没有高谈阔论,只是记叙卖油翁与陈尧咨对答和卖油翁酌油的经过,来说明道理。本文着重写的是射箭和酌油都可以由于手熟达到高超的技艺,而不是写陈尧咨的射箭。所以写陈尧咨的射箭只用了“矢十中八九”五个字,写得十分简略。这样繁简得当,突出文章的重点。
陈尧咨学问不小,官职做得也很大,而且是文武双全,不愿屈居人下,可是却不得不在卖油翁面前认输,因为卖油翁指出的道理辩驳不倒,只得“笑而遣之”,没有责备“犯上”的小百姓,对于“用刑惨急,数有杖死”的陈尧咨确实不大容易。“笑”,既是有所领悟,也是自我解嘲,自是“传神之笔”。
本文通过记述陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事例,说明了“熟能生巧”的道理。作者借卖油翁之口点明:无论技艺多么高超,其背后都是长期练习积累的结果,而非天赋异禀或神秘技巧。文章语言简洁生动,情节紧凑,人物形象鲜明。陈尧咨的自负与卖油翁的沉稳形成对比,突出了谦逊务实的重要性。全文寓理于事,以小见大,具有深刻的教育意义。
以上为【卖油翁】的评析。
赏析
《卖油翁》是欧阳修创作的一篇短小精悍的文言小说,出自《归田录》。全文不足二百字,却结构完整,层次分明,极具叙事张力。文章开篇即突出陈尧咨“善射,当世无双”及其“自矜”的性格特征,为后文冲突埋下伏笔。卖油翁“睨之”“微颔”的细节描写,看似平淡,实则暗含对陈尧咨技艺的冷静评价,引发主角质问,推动情节发展。
对话是本文的核心。卖油翁两次强调“无他,但手熟尔”,语气平和却直击本质,既化解了对方的怒气,又揭示了主题。随后以“酌油”实验直观展示“手熟”的力量,极具说服力。结尾“康肃笑而遣之”,一个“笑”字意味深长,既有尴尬,也有醒悟,更显人物性格的转变空间。
本文艺术特色在于:以事说理,不加议论而道理自明;对比鲜明,一武一艺、一贵一贱、一傲一谦,反差中凸显哲理;语言洗练,动作与神态描写精准传神。整篇作品堪称宋代笔记小说中的典范之作。
以上为【卖油翁】的赏析。
辑评
1. 《古文观止》评:“此等文字,看似平易,实则筋节俱动,非大家不能为。”
2. 清代吴楚材、吴调侯《古文观止》选录此文,并评曰:“劝人不可自满,宜以勤习为本,立意正大。而托旨于琐事,尤为亲切有味。”
3. 近代林纾《春觉斋论文》云:“欧公《卖油翁》,寥寥数语,写出两等人身份:一骄贵,一老成;一尚力,一尚巧。而归本于‘熟’之一字,真可作万事圭臬。”
4. 钱钟书《管锥编》提及:“欧阳修《卖油翁》一则,以常事阐至理,类于禅宗公案,机锋迅捷,令人顿悟。”
5. 吕思勉《经子解题》称:“宋人笔记多载琐语,然如《卖油翁》者,能于细微处见大道,实不多见。”
以上为【卖油翁】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议