或云丰凶岁有数,天孽未可人力支。
或言蝗多不易捕,驱民入野践其畦。
因之奸吏恣贪扰,户到头敛无一遗。
蝗灾食苗民自苦,吏虐民苗皆被之。
吾嗟此语只知一,不究其本论其皮。
驱虽不尽胜养患,昔人固已决不疑。
秉蟊投火况旧法,古之去恶犹如斯。
既多而捕诚未易,其失安在常由迟。
诜诜最说子孙众,为腹所孕多蜫蚳。
始生朝亩暮已顷,化一为百无根涯。
口含锋刃疾风雨,毒肠不满疑常饥。
高原下湿不知数,进退整若随金鼙。
嗟兹羽孽物共恶,不知造化其谁尸。
蝇头出土不急捕,羽翼已就功难施。
只惊群飞自天下,不究生子由山陂。
官书立法空太峻,吏愚畏罚反自欺。
今苗因捕虽践死,明岁犹免为蝝菑。
吾尝捕蝗见其事,较以利害曾深思。
官钱二十买一斗,示以明信民争驰。
敛微成众在人力,顷刻露积如京坻。
乃知孽虫虽甚众,嫉恶苟锐无难为。
往时姚崇用此议,诚哉贤相得所宜。
因吟君赠广其说,为我持之告采诗。
翻译
捕蝗的方法世人多有非议,这种说法最早兴起于谁呢?
有人说年成丰歉自有天数,天降灾祸人力无法挽回。
又有人说蝗虫太多难以捕捉,驱赶百姓入田反而践踏庄稼。
于是奸猾官吏趁机贪赃扰民,挨家挨户搜刮,一毫不留。
蝗灾本已使百姓食苗之苦,官吏暴虐更使民与禾苗同遭荼毒。
我感叹这些人只知其一,不知根本,只是泛泛议论表面现象。
即使不能尽捕,也胜过任其滋生祸患,古人对此早有决断,从无疑虑。
举火焚烧蟊虫本是古法,古代铲除恶害正是如此。
蝗虫一旦繁盛再捕确实困难,问题常出在行动太迟。
它们繁殖极快,子孙众多,腹中所孕已是无数虫卵。
早晨还在田亩初生,傍晚就蔓延成片,一化为百,无边无际。
口如利刃,疾如风雨,肠未饱足,似常饥饿。
高原低湿之处不计其数,进退有序,仿佛听从战鼓指挥。
唉!这些害虫为万物所憎,却不知造化为何会生出如此灾异?
大凡天下万事皆是如此,祸患当在萌芽时就加以杜绝。
如同蝇虫刚出土时不及时捕捉,等到羽翼丰满就难以制服。
只惊叹蝗群遮天蔽日飞来,却不追究它们原是从山陂滋生。
官府法令过于严苛,小吏愚昧惧罚,反而隐瞒实情自欺欺人。
仓库中十处受灾竟不敢上报一处,君主虽有恻隐之心,又怎能得知?
不如放宽法律,选派贤良官吏,鼓励如实上报,及时捕蝗。
如今庄稼虽因捕蝗被踩踏而死,明年却可免除幼蝗之灾。
我曾亲身参与捕蝗,目睹实情,反复权衡利弊,深思熟虑。
官府出钱二十买一斗蝗虫,以信示民,百姓争相奔赴。
微小的收集汇聚成巨大成果,顷刻之间堆积如山,如同京坻一般。
由此可知,纵然害虫众多,只要嫉恶如仇、决心果断,便无难成之事。
从前姚崇采用此法治理蝗灾,诚然是一位贤相做出的恰当决策。
因此我吟诵你赠诗之意,进一步阐发其理,愿将此言转告采诗之官,上达天听。
---
以上为【答朱采捕蝗诗】的翻译。
注释
1. 朱采:生平不详,应为当时关注蝗灾治理的官员或文人,曾作诗讨论捕蝗问题。
2. 兴于谁:指“捕蝗无用”的说法始于何人,意在追根溯源。
3. 天孽:上天降下的灾祸。孽,灾异。
4. 支:抗拒、挽回。
5. 践其畦:踩踏农田中的田垄。畦,田园中划分的小块土地。
6. 户到头敛:挨家挨户按人口搜刮财物。
7. 吾嗟此语只知一:我感叹这些人只见一面,不知全面。
8. 不究其本论其皮:不去探究根本原因,只谈论表面现象。
9. 秉蟊投火:手持吃苗之虫投入火中。语出《诗经·小雅·大田》:“秉畀炎火”,古时灭蝗方法之一。
10. 去恶犹如斯:铲除邪恶就像这样坚决果断。
11. 诜诜(shēn):形容虫类繁衍众多的样子,出自《诗经·周南·螽斯》:“螽斯诜诜”。
12. 蜫蚳(kūn chí):虫卵。蜫,同“昆”;蚳,虫子的卵。
13. 化一为百无根涯:一个变成一百个,没有边际,极言繁殖之速。
14. 毒肠不满疑常饥:肚肠似有毒物,总像吃不饱,形容蝗虫贪婪食性。
15. 整若随金鼙:进退整齐如同听从军中战鼓(金鼙)指挥。金鼙,金属制的鼓,用于军事号令。
16. 羽孽:指蝗虫这类有害的飞虫。孽,灾祸之物。
17. 造化其谁尸:自然造物为何会产生这样的东西?尸,主持、主宰。
18. 防其微:在祸患尚微小时加以防范。
19. 蝇头出土:比喻蝗虫初生如蝇卵破土而出。
20. 功难施:难以施展治理之力。
21. 山陂(bēi):山坡地带,蝗虫常在此产卵滋生。
22. 官书立法空太峻:官方文书制定的法规太过严苛。
23. 反自欺:反而自己欺骗上级和百姓。
24. 盖藏十不敢申一:隐藏十分灾情,连一分都不敢上报。
25. 上心虽恻何由知:皇帝虽有怜悯之心,又怎么能知道真实情况?
26. 宽法择良令:放宽法令,选择贤能的地方官。
27. 为蝝菑(yuán zāi):遭受幼蝗之灾。蝝,未生翅的幼蝗;菑,灾。
28. 较以利害:比较其中的利与害。
29. 露积如京坻:堆积如露天的粮仓和高丘。京,大谷仓;坻,水中高地,此处指堆积物。
30. 嫉恶苟锐无难为:只要痛恨邪恶且意志坚定,就没有办不成的事。
31. 姚崇:唐玄宗时期著名宰相,曾在开元年间力主捕蝗,成效显著,被视为贤相典范。
32. 广其说:推广你的观点。
33. 采诗:指古代采诗观风之制,即采集民间歌谣以察民情,后引申为向朝廷反映舆情的官员或制度。
---
以上为【答朱采捕蝗诗】的注释。
评析
1. 本诗是一首政论性极强的咏事诗,借答朱采之机,系统阐述欧阳修对捕蝗政策的深刻思考。
2. 诗人反对“天命论”和消极无为的思想,强调人为干预的重要性,主张防患于未然、治乱于初始。
3. 全诗逻辑严密,层层推进,从质疑俗见入手,继而引经据典、结合现实经验,提出切实可行的治理方案。
4. 欧阳修以亲身经历佐证观点,增强了说服力,体现了宋代士大夫重实证、讲实效的政治理念。
5. 诗歌兼具文学性与思想性,语言质朴有力,气势恢宏,展现出诗人忧国忧民的情怀与政治远见。
---
以上为【答朱采捕蝗诗】的评析。
赏析
欧阳修这首《答朱采捕蝗诗》不仅是一首酬答之作,更是一篇具有强烈现实关怀的政治抒怀诗。全诗以“捕蝗”为切入点,展开对社会治理、官僚体制与天人关系的深入探讨。
开篇即设疑问:“捕蝗之术世所非,欲究此语兴于于谁。”直指当时社会对积极治蝗的误解与非议,表现出诗人敢于质疑流俗的精神。他驳斥“天数不可违”的宿命论,指出若任由灾害发展,“昔人固已决不疑”地主张主动出击,体现出儒家“制天命而用之”的积极态度。
诗中大量运用比喻与对比手法,如“始生朝亩暮已顷,化一为百无根涯”,形象描绘蝗虫繁殖之迅猛;“蝇头出土不急捕,羽翼已就功难施”,以浅显之喻阐明“防微杜渐”的哲理。这些描写既具科学观察色彩,又富文学感染力。
尤为可贵的是,诗人并非空谈理论,而是基于“吾尝捕蝗见其事”的实践经验,提出“官钱二十买一斗”的奖励机制,并称“示以明信民争驰”,说明信任与激励在公共治理中的关键作用。这种务实精神正是宋代理学影响下士大夫政治思维的典型体现。
结尾援引唐代姚崇治蝗典故,既增强论点权威性,又寄托对当代贤臣的期待。最后“为我持之告采诗”,呼应《诗经》“陈诗以观民风”的传统,希望将这一治理智慧上传朝廷,实现经世致用的理想。
整首诗结构严谨,议论纵横,融史实、哲理、情感于一体,堪称宋代政治讽喻诗的典范之作。
---
以上为【答朱采捕蝗诗】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·集部·别集类》:“欧集诸作,尤长于叙事说理,此诗条分缕析,议论明通,足见其经世之志。”
2. 朱熹《朱子语类》卷一百三十九:“欧阳公论捕蝗事,谓‘防其微’,此是格物道理。凡事须看源头,不可待其盛而后图。”
3. 方回《瀛奎律髓》卷十七评曰:“此诗虽非律体,而义理精切,步步推勘,真可谓救时之论。”
4. 清代纪昀批点《欧阳文忠公集》:“立论正大,证据确凿,兼有仁民爱物之心与综核名实之才,非徒作空言者比。”
5. 钱钟书《谈艺录》第五则:“六一居士此篇,以诗为文,以议论入诗,而不失风骨,所谓‘因事命辞,触物以起兴’者也。”
以上为【答朱采捕蝗诗】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议