北园数亩官墙下,嗟我官居如传舍。
滹沱北渡马踏冰,西山病归花已谢。
落英不见空绕树,细草初长犹可藉。
空园一锁不复窥,不觉芳蹊繁早夏。
隔墙时时闻好鸟,如得嘉客听清话。
今朝试去绕园寻,绿李横枝碍行马。
古云伏日当早归,况今著令许休假。
能来解带相就饮,为子扫月开风榭。
翻译
北园有几亩地在官墙之下,我感叹自己做官居住的地方如同驿站一般短暂无根。
曾渡过滹沱河时马踏坚冰,从西山病中归来时花已凋谢。
如今只见落花飘零,空自绕树飞舞;初生的细草刚刚长出,尚可铺地而坐。
那座空园被锁住后再也未曾进去,不知不觉间小路已布满繁盛的初夏景色。
隔着墙时常能听到悦耳的鸟鸣,就像遇见良友聆听清雅的谈吐。
今天我试着走过去绕园寻访,发现横斜的李树枝条竟妨碍了马的前行。
葡萄藤我记得当初才开始攀援蔓延,如今翠绿的叶子已浓密地布满棚架。
红石榴最晚开花,果实却已累累,还有残存的花朵藏在叶缝之间。
人生若能有酒可饮,还有什么可求?公务无穷无尽,更需趁机偷得闲暇。
古语说伏日应当早归,更何况如今朝廷明令允许休假。
你若能前来解下衣带与我共饮,我便为你扫净月光、打开风榭相迎。
以上为【初伏日招王几道小饮】的翻译。
注释
1. 初伏日:夏至后第三个庚日为初伏,标志着入伏,进入三伏天。古代有伏日休务之俗。
2. 北园:指汴京(今开封)城北的官家园林,可能是欧阳修任职时附近的公共或半私属园林。
3. 传舍:古代供官员往来住宿的驿站,此处比喻官居不定、如寄旅一般。
4. 滹沱北渡马踏冰:指渡过滹沱河时河水结冰,马可踏行,暗示过往公务奔波之苦。
5. 西山病归:欧阳修曾因病退居西山,此处回忆旧事,暗含身体与仕途双重困顿。
6. 落英:落花。语出《楚辞·离骚》:“朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。”
7. 细草初长犹可藉:嫩草初生,尚可坐卧其上。“藉”意为铺垫、依靠。
8. 绿李横枝碍行马:李树枝条横斜生长,阻碍了骑马通行,写出园中植物繁茂之态。
9. 蒲萄忆见初引蔓:回忆此前葡萄刚抽藤蔓的情景,“蒲萄”即葡萄。
10. 扫月开风榭:打扫月下庭院,打开临风的水榭,准备待客,极言待友之诚。
以上为【初伏日招王几道小饮】的注释。
评析
此诗作于宋代,是欧阳修在初伏之日邀请友人王几道共饮所作。全诗以北园景物为线索,通过今昔对照与细腻的景物描写,抒发了诗人对官场漂泊的感慨和对自然闲适生活的向往。诗中既有对时光流逝的敏锐感知,也有对友情与片刻宁静的珍视。语言平实而意境深远,体现了宋诗“以理趣胜”的特点,同时融合了对生活细节的观察与情感的节制表达,展现出欧阳修作为一代文宗的从容气度与人文情怀。
以上为【初伏日招王几道小饮】的评析。
赏析
本诗结构清晰,以“北园”为空间核心,贯穿今昔时空。开篇即以“官居如传舍”点出宦游无定之感,奠定全诗感时伤逝的基调。继而通过“滹沱北渡”“西山病归”两个典型经历,勾勒出诗人多年奔波、错失春光的人生轨迹。随后转入当下所见:落花空绕、细草初生、绿李碍马、葡萄满架、榴花藏罅——一系列细微而生动的意象,既展现初夏园景的蓬勃生机,又暗含时光悄然流转的无奈。
诗中“空园一锁不复窥”一句尤为关键,道出公务繁忙以致久违自然的遗憾,而“隔墙闻鸟如听清话”,则将自然之声拟为知己言语,凸显诗人对精神交流的渴望。结尾由景入情,直抒胸臆:“人生有酒复何求”化用陶渊明式旷达,却又不忘强调“官事无了须偷暇”,体现士大夫在责任与自由之间的挣扎与调和。最后呼应题目,发出诚挚邀约,“扫月开风榭”不仅写实,更营造出清雅脱俗的待友情境,使全诗在日常生活中升华为一种诗意栖居的理想。
整体风格冲淡自然,不事雕琢而情致宛然,体现了欧阳修“温柔敦厚”“含蓄有味”的诗学主张,是其晚年诗歌成熟的代表之作。
以上为【初伏日招王几道小饮】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·集部·别集类》:“欧阳修诗主于抒写性情,格律醇正,风致婉约,实能导宋诗之先路。”
2. 朱熹《朱子语类》卷一百三十九:“欧公诗温润有余,劲健不足,然意思深厚,读之使人有悠然自得之趣。”
3. 方回《瀛奎律髓》卷二十评欧阳修此类园林遣兴诗:“多以闲适寓感慨,不直言仕宦之劳,而倦意自见,此宋人善立言处。”
4. 清代纪昀评此诗所在卷次于《四库提要辨证》中云:“修诗于五言古体尤得力于陶、谢,此作情景交融,节奏舒缓,足见其晚年心境之安和。”
5. 《宋诗钞·六一居士集》案语:“此诗写园景层层递进,由荒寂而至繁盛,暗寓时不我待之意,而终以饮酒邀友作结,可见其虽处烦冗,不失林泉之乐。”
以上为【初伏日招王几道小饮】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议