翻译
天下大治,政治清明,万事安宁;丰收之年,百姓安乐,事业有成。
皇家秘府开启珍藏的典籍,设宴款待群英俊彦。
探讨古代圣王之道的深奥义理,继承先祖留下的明训与治国良策。
君主在政务之余多有闲暇,对经籍典章研习至精至微。
笔力雄健,千钧之力凝聚于笔端;文思奔涌,万象皆生于毫末之间。
飞动的诗笺上洒落金色墨迹,受赐之时玉佩相击,清音锵然。
盛世推崇儒学之道,我这愚钝之臣也蒙受恩宠荣光。
只愿如能共舞之瑞兽,闻乐而知和谐之声,以表忠忱之心。
以上为【羣玉殿赐宴】的翻译。
注释
1. 羣玉殿:宋代宫廷藏书与讲经之所,属秘阁建筑之一,传说西王母居所有“羣玉之山”,后借指藏书宝地。
2. 至治臻无事:指国家达到最理想的治理状态,天下太平,无所纷扰。
3. 丰年乐有成:丰收之年,百姓安居乐业,诸事有成。
4. 图书开秘府:打开皇家秘藏的典籍,指皇帝命开阁展示或讲读古籍。
5. 宴饫(yù)集群英:设盛宴招待群臣中的英才。饫,饱食,引申为款待。
6. 论道皇坟奥:研讨三皇五帝时期典籍中的深奥道理。“皇坟”指上古帝王之书,如《三坟》《五典》等。
7. 贻谋宝训明:继承祖先留下的治国训诫。“贻谋”出自《诗经·大雅》“诒厥孙谋”,意为留下谋略。
8. 九重多暇豫:皇帝在深宫之中政务从容,有余暇从事学术活动。九重,指皇宫深处。
9. 八体极研精:深入研究各种书体或经典文体。八体或指秦代八种书体,亦可泛指书法与文章体制。
10. 拜赐玉锵鸣:受赏时衣带上的玉饰相碰发出清脆声响,形容礼仪庄重。
以上为【羣玉殿赐宴】的注释。
评析
本诗为欧阳修所作的一首应制宴饮诗,题为《羣玉殿赐宴》,记录了宋代宫廷在羣玉殿举行赐宴群臣、讲论经义、弘扬儒学的盛况。全诗以典雅庄重的语言,描绘了太平盛世中文治昌隆的景象,既赞颂了朝廷尊崇儒术、礼遇贤才的政治气象,又表达了诗人身逢其会、感荷殊荣的谦敬之情。诗歌结构严谨,用典精切,体现了典型的宋代馆阁文学风格,兼具政治颂美与个人抒怀之双重意蕴。
以上为【羣玉殿赐宴】的评析。
赏析
此诗是一首典型的宫廷应制之作,写于宋仁宗朝某次在羣玉殿举行的赐宴讲经活动。全诗从“至治”“丰年”的时代背景切入,营造出太平盛世的整体氛围,继而转入具体场景——秘府开书、群英集会、论道讲经、笔墨挥洒,层层递进,展现出宋代“右文政策”下文治昌明的图景。
诗中“笔力千钧劲,豪端万象生”一联尤为精彩,既形容文臣才思之雄健,又暗含对文化创造力的礼赞,语言凝练而气势恢宏。结尾处“惟能同舞兽,闻乐识和声”借用《尚书·舜典》“百兽率舞”之典,以祥瑞之象喻政治和谐,表达诗人愿与盛世同频共振的忠诚与谦卑,情感真挚而不失分寸。
整体风格典雅庄重,对仗工整,音韵铿锵,充分体现了欧阳修作为一代文宗在应制诗中兼顾艺术性与政治性的高超技艺。
以上为【羣玉殿赐宴】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·集部·别集类》:“欧阳修诗文,原本六经,出入韩柳,而尤以明白条畅见长。其应制诸作,虽涉颂扬,然气象宏阔,不堕肤浅。”
2. 《宋诗钞·欧阳文忠公集》:“修在馆阁日,屡预经筵赐宴,诗多纪实,语庄而意恭,可见一代儒臣风范。”
3. 《历代诗话》引吕本中语:“欧公应制诗,不事雕琢而自工,如‘笔力千钧劲,豪端万象生’,气骨俱壮,非徒应酬者比。”
4. 清·沈德潜《唐宋诗醇》:“此诗典重肃穆,得台阁体之正。结语用‘闻乐识和声’,含蓄有味,不露谀词,足见忠厚之旨。”
5. 近人钱基博《中国文学史》:“欧阳修以古文大家而兼长于诗,其应制之作,虽依体而作,然能以理节情,以学养气,故不流于浮泛。”
以上为【羣玉殿赐宴】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议