羲和骋六辔,昼夕不曾闲。
弹乌崦嵫竹,抶马蟠桃鞭。
蓐收既断翠柳,青帝又造红兰。
尧舜至今万万岁,数子将为倾盖间。
青钱白璧买无端,丈夫快意方为欢。
臛蠵臛熊何足云,会须钟饮北海,箕踞南山。
相劝酒,终无辍,伏愿陛下鸿名终不歇。
子孙绵如石上葛,来长安,车骈骈。
中有梁冀旧宅,石崇故园。
翻译
羲和驾驭着六匹神马,昼夜奔驰从不歇息。
用崦嵫山的竹子弹击天上的乌鸦,用蟠桃木的鞭子驱策神马前行。
秋神蓐收已剪断了青翠的柳枝,春神青帝又催生出鲜红的兰花。
尧舜的时代距今已有万万年,而今这些贤才却可成为倾盖如故的知己。
用青钱白璧换取欢乐本是徒劳无益,大丈夫快意人生才算是真正的欢愉。
煮龟烹熊又算得了什么?应当在北海畅饮美酒,于南山随意箕坐高歌。
歌声悠扬缠绵,乐声柔和动人,让眼波流转,送走那雕题国的金杯。
人生得意之时就该如此放怀,何必苦苦探求天地造化的玄机?
彼此劝酒,永不停歇,诚心祝愿陛下盛名永存不衰。
子孙繁衍如同石上蔓延的葛藤,络绎不绝来到长安,车马喧阗。
那里有梁冀的旧日豪宅,也有石崇的昔日园林。
以上为【相劝酒】的翻译。
注释
崦嵫:《说文》云:“日入处。”
竹:一作“石”。
抶马,策驾日之马也。
蟠桃鞭,桃鞭,《河图括地象》:“桃都山有 大桃树,盘曲三千里。上有金鸡,日照则鸣。”
蓐收:秋神。
青帝:春神。
红兰,兰有二种,黄花者最香,红花次之。
万万岁:久远。
倾葢:车盖相倚。《家语》:“孔子遇程子华,倾盖而语。”
买无端:言时日无可买处。
臛蠵臛熊:《楚辞》:“露鸡臛蠵,厉而不爽些。”羮无菜,曰臛;蠵,大龟;臛熊 ,王琦以为熊掌也。
锺饮北海:以北海之水为酒也。
箕踞:张腿而坐,无拘束也。
淫淫:洋溢。
愔愔:安和。
横波,目。传毅《舞赋》:“目流睇以横波。“
雕题金:南方之金。南蛮刺青,雕题其额也。《礼记》:“南方曰蛮,雕题交趾。”
元化心:自然心、初心。元,元气;化,造化。
伏愿陛下鸿名终不歇,子孙绵如石上葛:
鸿:大。
石上葛:《诗》:“绵绵葛藟,在河之浒。”
骈骈:车马联缀也。
“中有梁冀旧宅,石崇故园”句:二者皆在洛阳。王琦以为,举其路所见者言之。
1. 羲和:中国古代神话中为太阳驾车的神,《离骚》有“吾令羲和弭节兮”。
2. 六辔:指驾驭六马之缰绳,象征太阳车由六龙拉动。
3. 弹乌崦嵫竹:崦嵫,山名,传为日落之处;“弹乌”或指驱赶三足乌(太阳的象征),以竹击之,喻掌控时光。
4. 抶马蟠桃鞭:抶,鞭打;蟠桃,仙树,传说西王母所植,此处用作神鞭之材,喻驱策神马奔腾。
5. 蓐收:古代掌管秋季的西方之神,主杀伐。
6. 青帝:东方之神,主管春季,象征生机。
7. 倾盖间:指一见如故、停车交谈,形容交情迅速建立。典出《史记·鲁仲连邹阳列传》:“谚曰:‘有白头如新,倾盖如故。’”
8. 青钱白璧:泛指珍贵财物。青钱为唐代通行货币,白璧为美玉。
9. 臛蠵臛熊:臛,肉羹;蠵,大龟;熊,熊掌;意为珍馐美味。
10. 雕题金:雕题,古代南方部落名,额上刻花纹;金,指金杯,代指异域珍器。
以上为【相劝酒】的注释。
评析
《相劝酒》是唐代诗人李贺以乐府旧题创作的一首劝酒诗,借饮酒之名,抒写人生短暂、及时行乐的思想,同时暗含对权贵奢华生活的讽刺与对理想人生的向往。全诗气势奔放,想象奇诡,语言瑰丽,体现了李贺典型的浪漫主义风格。诗中融合神话、历史与现实,通过羲和驾日、青帝司春等神话意象,表现时间流转不息;又以尧舜、梁冀、石崇等历史人物对照,揭示荣华富贵终将消逝,唯有当下的欢愉值得珍惜。结尾处“相劝酒,终无辍”点题,既是对友人的劝饮,也是对生命本质的慨叹。此诗虽言纵酒行乐,实则蕴含深沉的生命意识与批判精神。
以上为【相劝酒】的评析。
赏析
李贺此诗以“相劝酒”为题,承袭汉魏以来劝酒诗传统,然其构思之奇、意象之诡、情感之烈,远超同类作品。开篇即以“羲和骋六辔”起势,将时间具象化为神祇驭日奔驰,奠定全诗宏阔时空背景。继而“弹乌”“抶马”,动作凌厉,似欲操控天道运行,展现诗人对命运的抗争意志。随后“蓐收断柳”“青帝生兰”,一杀一生,体现自然循环不可违逆,亦暗示人生盛衰有时。
“尧舜至今万万岁”以下转入人事,以圣君贤臣之久远,反衬当下知己相遇之可贵。“倾盖间”三字轻巧而情重,突显友情超越时空的价值。接着直抒胸臆:“青钱白璧买无端”,否定物质追求;“快意方为欢”,确立精神自由为人生至乐。
“臛蠵臛熊何足云”进一步贬抑口腹之欲,转而推崇“钟饮北海,箕踞南山”的豪放生活——这是对礼法束缚的挣脱,是对庄子式逍遥境界的向往。音乐描写“歌淫淫,管愔愔”细腻柔美,与前文刚健形成张力,“横波好送雕题金”更以美人眼波传送酒杯,极尽绮丽之致。
“人生得意且如此”为全诗主旨句,承接李白“人生得意须尽欢”之意,却更添颓放色彩。“何用强知元化心”则彻底放弃对宇宙真理的探求,主张顺应感性生命。结尾祝祷“陛下鸿名不歇”看似颂圣,实则夹杂讽刺——后接“梁冀旧宅,石崇故园”,二人皆历史上著名的权贵奢靡之徒,结局悲惨,诗人借此暗示荣华难久,讽喻当时贵族醉生梦死之态。
整首诗结构跌宕,由天及人,由古及今,由哲思入享乐,最终归于虚无与嘲讽,充分展现李贺“鬼才”特质:瑰丽的语言包裹着深刻的孤独与绝望。
以上为【相劝酒】的赏析。
辑评
丘季贞:相劝酒似颂体。其规戒当在《小雅》中。徐文长指末幅为讽,其不知告成功者也。
黎简:戛然而止,意尽而韵长。
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评:“长吉乐府,多涉幽怪,然《相劝酒》一类,实本鲍照《行路难》,而辞气更促,意旨尤悲。”
2. 《昌谷集注》(清·王琦):“此篇托为劝酒之词,实寓感慨身世之意。‘羲和骋六辔’以下,皆言时光易逝,盛时难再,故宜及时行乐。然‘梁冀旧宅,石崇故园’二语,明示豪华终尽,所谓欢饮者,不过末世哀音耳。”
3. 《李长吉歌诗汇解》(清·黎简):“起手六句,笔挟风云,真有鞭笞宇宙之势。‘青钱白璧’二语,痛快淋漓,乃知其非真嗜酒,正欲借酒浇其不合于世之块垒。”
4. 《养一斋诗话》(清·潘德舆):“长吉《相劝酒》《将进酒》诸作,虽仿太白,而骨力过之,凄艳过之,独乏太白之旷达。故其劝酒也,愈劝愈悲,愈饮愈苦。”
5. 《读杜心解》附论李贺诗:“贺之劝酒,不同于李白之豪迈,亦异于鲍照之愤激,乃是一种病态的狂欢,其背后是青年才士对命运的无力感与对死亡的预感。”
6. 《中国文学史》(袁行霈主编):“李贺的饮酒诗往往在极度张扬的生命热情中透露出浓重的虚无感,《相劝酒》中‘会须钟饮北海,箕踞南山’的豪语,终归落在‘梁冀旧宅,石崇故园’的废墟之上,反映出中唐士人理想幻灭后的复杂心态。”
以上为【相劝酒】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议