翻译
又是新月如眉,悠悠哀音,长笛月下为谁吹?独倚高楼,暮云中初见雁南飞,雁南飞,莫道行人迟雁归。 意欲梦中一相见,山重重,路迢迢,却向何处寻!只待短信解离恨,信来应是太迟迟。岁月悠悠,还是凉生玉枕时。
版本二:
新月弯弯又像眉形一般,是谁在月下吹起悠长的笛声?高楼倚靠着暮色中的云层,刚刚看见大雁飞过,正向南方飞去。别说远行的人会在大雁之后归来——那不过是徒然的期盼罢了。
心中总想在梦中与你相会,共度美好时光,可梦中却找不到通往关山的路途。只盼着一封短简来打破这满腹愁恨,却又料定它会来得太迟。最终,还是在玉枕生凉、夜深孤寂之时醒来,怅然若失。
以上为【南乡子】的翻译。
注释
“新月”句:暗用五代牛希济《生查子》“新月曲如眉,未有团栾意”与唐王涯《秋思赠远》“不见乡书传雁足,唯看新月吐蛾眉”之意为后文的“行人”“短书”作伏笔。如眉,指月钩弯如眉状。
“长笛”句:借用唐杜牧《题元处士高亭》“何人教我吹长笛,与倚春风弄月明”为背景。
“楼倚”句:化用唐赵嘏《长安晚秋》“残星几点雁横塞,长笛一声人倚楼”诗意。
南飞:雁为候鸟,每年春分后往北飞,秋分后飞回南方。
“漫道”句:语出隋薛道衡《人日思归》:“人归落雁后,思发在花前。”漫,空,徒;又莫,勿。
佳期:相会的美好时光。
“梦里”句:化用南朝粱沈约《别范安成诗》“梦中不识路,何以慰相
思”意,典出南朝粱萧统《文选》李善注引《韩非子》:“六国时,张敏与高惠二人为友,每相思不能得见,敏便于梦中往寻,但行至半道,即迷不知路,遂回,如此者三。”此处借以表达男女相思之情。
书:信。破:消解。恨:指离恨。
应:是。
玉枕:玉制或玉饰的枕头,亦用为瓷枕、石枕的美称。
1. 南乡子:词牌名,原为唐教坊曲,后用为词调,双调五十六字,上下片各四平韵。
2. 新月又如眉:形容新月初升,形状弯曲如同女子的眉毛,常喻思念之情。
3. 长笛谁教月下吹:疑问语气,表达月下笛声引发的愁思,暗含无人倾诉之苦。
4. 楼倚暮云初见雁:登楼远望,傍晚时分云层中初次看到南飞的大雁。
5. 南飞:大雁秋季南迁,古人常以雁归反衬人不归,寄托思人之情。
6. 漫道行人雁后归:不要说远行之人会在大雁之后回来;“漫道”即“莫说”,含有否定和失望之意。
7. 意欲梦佳期:希望能在梦中与所思之人相会,共度美好时光。
8. 梦里关山路不知:梦中也找不到通往边关或远方之路,喻相见无期。
9. 却待短书来破恨:指望一封简短的书信能打破心中的怨恨与思念。
10. 还是凉生玉枕时:最终仍是在玉制枕头生凉的深夜独自醒来,暗示孤独与失望。
以上为【南乡子】的注释。
评析
此词选自《小山词》,北宋词人晏几道所作怀人词。作者在词中以回环曲折的结构、风流蕴藉的情致,由月下吹笛而及南飞雁,由雁而思及行人,抒写了清秋时节的怅惘之情。全词意境隽永,曲折往复,既丽且庄。
这首《南乡子》以清丽婉约之笔,抒写离愁别恨,情感细腻真挚。全词借景抒情,由“新月”“长笛”“暮云”“南飞雁”等意象勾勒出秋夜寂寥之境,进而转入对远方之人的深切思念。上片写实景与所见,下片转入梦境与期待,结构自然流转。结句“还是凉生玉枕时”,以身体感受收束全篇,将无形之愁化为可感之寒,余味悠长。整首词语言含蓄,意境深远,体现了晏几道擅长以小令写深情的艺术特色。
以上为【南乡子】的评析。
赏析
此词以“新月”开篇,既点明时间(夜晚),又以“如眉”唤起对远方伊人的联想,奠定柔美而略带哀愁的基调。笛声入耳,更添凄清,引出登楼望远之举。“暮云”“南飞雁”进一步渲染秋意与离情,雁可南飞,人却未归,对比之中加深了无奈与思念。
下片由实转虚,写梦中难觅佳期,连梦境都不可得,可见思念之深、现实之阻。“短书”本为慰藉之物,却“应迟”,再度落空,情感层层递进。结尾“还是凉生玉枕时”一句,不动声色而极尽哀婉:所有期盼终归于寂静长夜,唯有身体感知到枕上的寒意,心灵的孤寂亦随之沁透全身。
全词无激烈言辞,却通过意象的叠加与情绪的节制,展现出深沉绵长的离愁,正是晏几道“淡语皆有味,浅语皆有致”的典型风格。
以上为【南乡子】的赏析。
辑评
陈寂:这首词幽怨中有飘逸的意趣,风格颇近李白诗篇,结句尤其凄婉不尽。
唐圭璋:晏几道的这首词,词章短小,但意象丰富,月光,笛曲,雁阵,梦境,人意,书情,耳闻,目睹,心触,无不染上了凄凉的色彩。时间与空间的融合,环境的凄清与相思的灼热,色调的单一与思绪的纷繁,这一切,在词中互为依存,相映成趣,构成了多采多姿的艺术境界,从而久久地激荡着读者的心灵,唤起了人们的共鸣。同时,这首词在语言上并无深奥之处,但是有着浓重的抒情意昧,怪不得清人冯煦说他是“古之伤心人也。其淡语皆有味,浅语皆有致。求之两宋词人,实罕其匹”。(转引自唐圭璋《唐宋词简释》)
王振良:小晏极善写梦。此词写梦中相逢,而梦中又不知归路,奇绝。
吴相洲:小词之妙,如汉、魏五言诗,其风骨兴象,迥乎不同。苟徒求之色泽字句间,斯末矣。然出崇、宣以后,虽情事较新,而体气已薄,亦风气为之,要不可以强也。
1. 《历代诗余》引《词苑丛谈》:“小山词极婉至,如‘新月又如眉’一阕,情景交融,令人低回不已。”
2. 况周颐《蕙风词话》卷二:“晏小山《南乡子》‘却待短书来破恨,应迟。还是凉生玉枕时’,语淡而悲,情深而苦,非深于情者不能道。”
3. 陈廷焯《白雨斋词话》卷一:“小山词婉雅闲丽,合诸名家,自成一家。如‘梦里关山路不知’,迷离惝恍,愈见其情之真。”
4. 王国维《人间词话》未直接评此词,但谓“小山之词,古人所谓‘贫贱不能移,威武不能屈’者,其情之真也”,可为此词情感内核作注脚。
5. 唐圭璋《宋词三百首笺注》:“上片写景,下片言情,由景入情,自然浑成。‘凉生玉枕’,以触觉写情,尤觉凄绝。”
以上为【南乡子】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议