翻译
当初相会时,正是杨柳依依的东桥路。那支曲子里早已暗含着彼此相约的情意。明月本是良缘的象征,却总似将圆未圆,令人怅惘。如今我转而寻访芳草远去,只见画扇轻遮着细微的雨丝。飘飞的柳絮莫要太过无情,寂寞开放的闲花也似乎在嘲笑多情之人。
以上为【菩萨蛮】的翻译。
注释
1. 菩萨蛮:词牌名,又名《子夜歌》《重叠金》等,双调四十四字,上下片各两仄韵、两平韵。
2. 晏几道:北宋著名词人,字叔原,号小山,晏殊第七子,与其父并称“二晏”,词风哀感顽艳,工于言情。
3. 东桥:泛指送别或相会之地,具体地点不详,为词中虚拟场景。
4. 来时杨柳:化用“昔我往矣,杨柳依依”诗意,暗示离别与重逢的情感交织。
5. 曲中暗有相期处:指两人曾在乐曲声中互表情意,暗中约定相会。
6. 明月好因缘:古人常以明月象征团圆或美好姻缘,“好因缘”即良缘。
7. 欲圆还未圆:既指月亮将满未满之状,亦喻感情将成未成之态,含蓄表达遗憾之情。
8. 却寻芳草去:语出《楚辞·离骚》“何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也”,寓追寻美好而不得之意。
9. 画扇遮微雨:描绘女子持扇挡细雨的形象,画面柔美,亦含愁绪氤氲之意。
10. 飞絮莫无情,闲花应笑人:拟人手法,柳絮飘零似无情,野花静开反似讥笑痴情人,凸显词人自怜自伤之情。
以上为【菩萨蛮】的注释。
评析
此词以细腻婉转的笔触描写离别后的追忆与感伤,借景抒情,情景交融。上片追述往昔相会之景,以“杨柳”“明月”等意象渲染缠绵之情;下片转入现实,写离别后寻访无果、独自徘徊的情状,情感由追忆转入失落。“欲圆还未圆”的明月,既是自然景象,更是情感状态的隐喻,暗示爱情未能圆满的遗憾。全词语言清丽,意境幽远,体现出晏几道词作典型的深情婉约风格。
以上为【菩萨蛮】的评析。
赏析
本词结构精巧,上下片形成今昔对照。上片写“来时”之景,回忆昔日杨柳依依、曲中传情的美好时光,尤其“明月好因缘,欲圆还未圆”一句,巧妙地将自然现象与情感命运结合,营造出一种朦胧而惆怅的美感。这种“将圆未圆”的状态,比直接写“已残之月”更富张力,留下无限遐想空间。下片笔锋一转,写今日“寻芳草”“遮微雨”的孤寂身影,从热烈回忆跌入冷清现实。结尾两句尤为动人:飞絮随风而去,似断情义;闲花自开自落,仿佛冷笑人间痴恋。物犹如此,人何以堪?全词无一直抒胸臆之语,然哀怨之情弥漫于字里行间,正所谓“不着一字,尽得风流”。其语言含蓄蕴藉,意象清雅空灵,充分展现了晏几道“淡语皆有味,浅语皆有致”的艺术特色。
以上为【菩萨蛮】的赏析。
辑评
1. 《历代诗余》引《词品》云:“小山词如‘明月好因缘,欲圆还未圆’,语极清婉,有思致。”
2. 况周颐《蕙风词话》卷二:“晏小山《菩萨蛮》云:‘却寻芳草去,画扇遮微雨。’此等句,非深于词者不能道。其妙在神情之间,不在字句之表。”
3. 陈廷焯《白雨斋词话》卷一:“小山词最凄婉处,如‘飞絮莫无情,闲花应笑人’,哀感顽艳,令人低回不已。”
4. 夏敬观《吷庵手批〈小山词〉》评此词:“上阕追忆,下阕伤今,章法井然。‘欲圆还未圆’五字,写出无限希望与失望交集之情。”
5. 唐圭璋《唐宋词简释》:“此首忆旧词。上片追念旧游,明月虽好,而欢会难久。下片写目前景,芳草、画扇、微雨,皆增愁绪。结处以飞絮无情、闲花笑人作收,愈显孤独。”
以上为【菩萨蛮】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议