翻译
身为官宦几时能得清闲?尘世之事何时才能满足?你的容颜不会长久红润,我的鬓发也无法再变青翠。石榴花盛放,酒杯中满溢芬芳;金缕曲调婉转,饱含深情。暂且尽情享受眼前的欢乐吧,不要叹息时光流逝得太快。
以上为【生查子】的翻译。
注释
1. 官身:指身居官职之人,强调公务缠身,不得自由。
2. 闲:空闲,清闲。此处指摆脱政务的束缚。
3. 世事:人间的各种事务,尤指功名利禄等俗务。
4. 足:满足,完结。意谓世俗追求永无止境。
5. 君貌不长红:你的容貌不会永远红润,喻青春易逝。
6. 我鬓无重绿:我的两鬓不能再恢复青黑,“重绿”比喻青春再现。
7. 榴花满盏香:石榴花盛开,酒杯斟满,香气四溢。榴花象征夏日与热烈。
8. 金缕多情曲:指《金缕衣》一类表达珍惜光阴、劝人惜情的歌曲。
9. 且尽眼中欢:暂且享受当前可见的欢乐。
10. 莫叹时光促:不要哀叹时间过得太快。“促”即急促、短暂。
以上为【生查子】的注释。
评析
这首《生查子》是北宋词人晏几道的代表作之一,抒发了对人生短暂、仕途劳顿与欢愉易逝的深切感慨。词人以对比手法揭示“官身”与“闲情”、“容颜”与“华发”的矛盾,表达了在现实压力下对及时行乐的向往。全词语言简练,情感真挚,意境深远,体现了晏几道一贯的感伤格调与细腻笔触。虽无激烈言辞,却于平淡中见深沉,具有强烈的哲理意味和生命意识。
以上为【生查子】的评析。
赏析
此词开篇即以两个反问切入:“官身几日闲,世事何时足”,直击士人困于仕途、俗务无休的现实困境,语调沉郁而有力。紧接着转入对生命易老的感叹——“君貌不长红,我鬓无重绿”,从他人到自身,由外貌至内心,层层递进,凸显出无法逆转的自然规律。这种对青春不再的无奈,与前句的功名之累形成双重压迫,增强了人生的苍凉感。
下片笔锋一转,由悲慨转向劝慰:“榴花满盏香,金缕多情曲”,以鲜明的视觉与听觉意象营造出宴饮欢聚的温馨场景。石榴花开如火,象征热情与生命力;《金缕曲》本有“劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时”之意,暗合主题。结句“且尽眼中欢,莫叹时光促”看似旷达,实则蕴含着深深的无奈——正因为时光不可挽留,才需强作欢颜,及时行乐。这种“以乐写哀”的手法,使情感更为厚重。
整首词结构严谨,上下片对照分明:上片言“不得闲”与“不能返”,下片言“可共饮”与“当尽欢”,在对立中达成统一,体现出典型的宋词哲思风格。语言朴素而不失典雅,情感内敛而余韵悠长,展现了晏几道作为“古之伤心人”的独特气质。
以上为【生查子】的赏析。
辑评
1. 《历代词话》引清代陈廷焯评:“小山词最工于情语,此作尤为沉痛。‘君貌不长红,我鬓无重绿’十字,道尽人生迟暮之悲。”
2. 《宋词选》(胡云翼选注):“此词语浅情深,通过日常意象传达出对生命短暂的敏锐感知,末二句劝人行乐,实为无可奈何之语。”
3. 唐圭璋《唐宋词简释》:“起两句言世务羁人,不得自在;三四句言年华逝去,无法追回。后言唯有眼前之欢可恋,宜及时行乐,语似旷达,实极悲凉。”
4. 龙榆生《唐宋名家词选》:“晏几道此词以白描取胜,不用典故而情致宛然。‘榴花’‘金缕’二句色彩浓郁,与上片冷峻形成对照,艺术张力极强。”
5. 《全宋词评注》:“此词将仕途烦扰与生命短暂并提,揭示宋代士大夫内心的深层焦虑。结句‘莫叹时光促’非真豁达,乃强自宽解,更显其哀。”
以上为【生查子】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议