翻译
用大杯痛饮美酒,一桨划去便将整船酒喝尽,青春年少时尽情欢笑,不负此生光阴。
如今两鬓斑白,静坐于禅床之畔,看茶烟轻轻飘散在落花随风飞舞的微风中。
以上为【题禅院】的翻译。
注释
1. 题禅院:题写于禅院墙壁或某处禅修之所的诗。
2. 觥(gōng)船:形似船的大酒器,古代宴饮时用于盛酒,此处借指大量饮酒。
3. 一棹百分空:一桨划动,整船酒即饮尽;比喻豪饮无度。“百分”极言其多。
4. 十岁青春不负公:十年青春年华没有虚度。“公”为敬称,或泛指自己或世人,意谓不辜负人生。
5. 鬓丝:鬓角的白发,象征年老。
6. 禅榻:僧人打坐的床榻,亦指清修之所。
7. 茶烟:煮茶时升腾的轻烟,常与隐逸、禅修生活相联系。
8. 落花风:春风中飘落的花瓣,暗喻时光流逝、春光易逝。
以上为【题禅院】的注释。
评析
这首诗是杜牧晚年所作,通过今昔对比,抒发了对青春岁月的追忆与人生迟暮的感慨。前两句写少年豪情、纵酒放达,后两句转写老来参禅悟道、心境淡泊。全诗语言简练,意境深远,以“茶烟轻扬落花风”收束,营造出空灵静谧的禅意氛围,体现了诗人由豪放到超脱的心路历程。
以上为【题禅院】的评析。
赏析
本诗短短四句,结构精巧,情感跌宕。首句“觥船一棹百分空”以夸张笔法写出少年时代的豪迈不羁,酒如船满,一饮而尽,极具视觉冲击力。次句“十岁青春不负公”承接上句,点明那段岁月虽放纵却无悔,充满生命张力。转入后两句,笔锋陡转,从热烈奔放转向清冷寂静。“今日鬓丝禅榻畔”一句,时间跨度巨大,昔日少年已成白发老者,身处禅院,心境迥异。结句“茶烟轻扬落花风”尤为精妙,以景结情,茶烟袅袅、落花随风,既写实景,又寓虚情,将人生的无常、禅意的空寂、晚年的淡泊融为一体,余韵悠长。全诗今昔对照,动静相生,由外放而内敛,展现了杜牧诗歌中少见的静穆之美。
以上为【题禅院】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元人评价:“牧之诗俊爽,此篇尤得冲淡之致。”
2. 《唐诗别裁》(沈德潜)评:“前写豪情,后写禅境,转折自然,‘茶烟’句有不尽之意。”
3. 《养一斋诗话》(潘德舆)云:“杜樊川七绝,风华流美,此首独得幽澹之趣,似不类其平日风格,实乃晚岁心境之变也。”
4. 《唐人万首绝句选》(王士禛)评:“‘觥船’‘鬓丝’二语,壮老对照,令人慨然。末句轻描淡写,而意味深长。”
5. 《唐诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社)指出:“此诗通过典型意象的并置与对比,表现了诗人对人生阶段的深刻体验,从豪饮到参禅,从青春到衰老,具有一种内在的生命节奏感。”
以上为【题禅院】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议