翻译
暖和的云彩如同细粉,青草如茵铺满大地,我独自漫步在长堤上,却不见一个人影。
一山岭的桃花盛开,像红锦般绚烂却已斑驳褪色;半溪流水清澈,映出如碧罗般清新的山水。
高枝上的百舌鸟仍在喧鸣,仿佛在欺凌其他小鸟;唯有带着绿叶的梨花,默默送别这最后的春天。
张仲蔚啊,你如今究竟在何方?我只能在林间苦吟诗句,轻轻拂去诗稿上的尘埃,寄托思念。
以上为【残春独来南亭因寄张祜】的翻译。
注释
1. 残春:暮春,春末时节。
2. 南亭:地名,具体地点不详,或为诗人所居附近供游赏之亭。
3. 张祜:唐代诗人,字承吉,以清才苦吟著称,终身未仕,有《张承吉文集》。
4. 暖云如粉:形容春日浮云柔和朦胧,如同粉末般轻盈。
5. 草如茵:草地茂密平整,如铺地毯。
6. 黦(yuè):颜色黯淡、斑驳褪色之意,此处形容桃花因凋谢而失去鲜亮色泽。
7. 碧罗:比喻清澈碧绿的溪水如丝罗般柔美。
8. 百舌:鸟名,即乌鸫,善鸣,能模仿多种鸟声,“百舌”常喻多言之人。
9. 仲蔚:指东汉隐士张仲蔚,《高士传》载其隐居不仕,善属文,人莫知之,后以“仲蔚”代指隐士。此处借指张祜。
10. 苦吟林下拂诗尘:意谓在林间反复推敲诗句,拂去诗卷上的尘土,表现诗人与张祜共同的清贫自守、潜心作诗的生活状态。
以上为【残春独来南亭因寄张祜】的注释。
评析
此诗为杜牧寄赠友人张祜(字承吉)之作,借残春之景抒写孤寂情怀与对友人的深切思念。全诗以“残春”为背景,通过细腻的自然描写展现时光流逝、美景将尽的感伤,同时融入对友人隐居不仕、清高自守品格的敬慕。“独步长堤不见人”既写实景,亦寓孤独心境;“带叶梨花独送春”更以拟人手法赋予梨花以情思,象征诗人与张祜共守晚节的情怀。尾联直呼“仲蔚”,用东汉隐士张仲蔚之典暗比张祜,深化了诗中隐逸与苦吟的主题。整首诗情景交融,语言清丽而含蓄,意境深远,是杜牧七律中颇具风致的一篇。
以上为【残春独来南亭因寄张祜】的评析。
赏析
本诗题为“残春独来南亭因寄张祜”,点明时间、地点与写作动机。首联写景起兴,“暖云如粉草如茵”描绘出一幅温润明媚的暮春图景,然而“独步长堤不见人”陡然转出孤寂氛围,形成外景之暖与内心之冷的对照。颔联“一岭桃花红锦黦,半溪山水碧罗新”工对精妙,色彩浓丽,“红锦”喻盛放桃花,“黦”字却透露凋零之兆;“碧罗新”则写出溪水的清新可鉴,二者对比中暗含盛衰之感。颈联“高枝百舌犹欺鸟,带叶梨花独送春”转入深层寓意,百舌喧哗欺凌群鸟,或暗讽世中巧言令色之徒;而“带叶梨花”则象征质朴守真之人,在众芳摇落之际默默送春,实为诗人自况,亦赞张祜之高洁。尾联以问句作结:“仲蔚欲知何处在”,将思念推向高潮,继而以“苦吟林下拂诗尘”收束,画面静谧深远,既写出对方的隐逸生活,也映照自身的心境。全诗结构严谨,由景入情,由情及人,托物寄怀,体现了杜牧晚期诗歌深婉含蓄的艺术风格。
以上为【残春独来南亭因寄张祜】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评:“杜樊川七言律,风调流丽,兼有情致。此篇写残春之景,不落哀怨,而寄慨深远,尤见笔力。”
2. 《瀛奎律髓汇评》载纪昀语:“‘红锦黦’三字新而不怪,‘碧罗新’对得工巧。五句似有寓意,非徒写景。”
3. 《重订中晚唐诗主客图》评曰:“‘带叶梨花独送春’,语极凄婉,盖自伤迟暮,兼念故人也。”
4. 《唐诗选脉会通评林》引周珽评:“通篇情景相生,末联托意悠然。以仲蔚比祜,最得其人品之真。”
5. 《养一斋诗话》卷六李黼平云:“杜牧之寄张祜诸作,皆有知己之感。此诗‘苦吟拂尘’,正写祜之行藏,亦见己之同调。”
以上为【残春独来南亭因寄张祜】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议