翻译
街道垂挂着长达千步的柳枝,晚霞映照着双重城墙。
天空湛蓝,楼台亭阁显得格外华美;清风送爽,歌声与管乐清越动听。
女子细腰舞动长袖,玉佩与繁多的缨络交错作响。
车驾拖轴确实壮观,豪华气派难以言表。
虽然说这是荒淫之罪,但又何妨作为帝王之都?
以上为【扬州三首其三】的翻译。
注释
1. 千步柳:形容柳树成行,绵延极长。“步”为古代长度单位,此处极言柳树之多与街道之长。
2. 霞映两重城:晚霞映照着扬州的内外两重城墙。唐代扬州城有子城与罗城之分,故称“两重城”。
3. 天碧:天空湛蓝。
4. 台阁丽:楼台亭阁华丽壮观。台阁,泛指高大建筑。
5. 歌管清:歌声与管乐清越动听。歌管,指歌唱与乐器演奏。
6. 纤腰间长袖:形容舞女细腰舞动长袖,姿态优美。
7. 玉佩杂繁缨:玉制佩饰与众多丝带缨络相杂,形容服饰华贵。
8. 拖轴:指车驾行进时车轴拖地,形容车马仪仗之盛。
9. 诚为壮:确实非常壮观。
10. 自是荒淫罪,何妨作帝京:纵然是荒淫奢侈之罪,又何妨作为帝王之都?此句语含讽刺,暗指扬州虽奢靡,却具帝王气象。
以上为【扬州三首其三】的注释。
评析
杜牧《扬州三首·其三》通过对扬州城繁华景象的描绘,展现了唐代扬州作为东南重镇的富庶与奢靡。诗中既有对自然景物与建筑景观的赞美,也有对歌舞升平、贵族生活的细致刻画。末两句笔锋一转,以“荒淫罪”与“作帝京”对照,流露出诗人对繁华背后政治隐忧的批判与反思。全诗语言华美而不失警策,情感复杂,既有艳羡,亦含讽喻,体现了杜牧咏史怀古诗中常见的“美丽与哀愁并存”的艺术风格。
以上为【扬州三首其三】的评析。
赏析
本诗为杜牧《扬州三首》的第三首,集中描绘扬州城的壮丽与繁华。前四句写景,从街柳、晚霞、天空、城池到建筑、音乐,层层铺展,构建出一幅富丽堂皇的城市画卷。“街垂千步柳”以夸张手法写出扬州春日柳色之盛,成为千古名句。“霞映两重城”则点出扬州城的地理格局与雄伟气象。
五六句转入人物描写,通过“纤腰”“长袖”“玉佩”“繁缨”等细节,展现贵族宴乐、舞乐升平的场景,极具画面感。七八句“拖轴诚为壮,豪华不可名”,直抒赞叹,将奢华推向极致。
然而结尾两句陡然转折,以“自是荒淫罪,何妨作帝京”收束,语意深沉。表面上似为奢靡开脱,实则暗含讽刺:如此繁华,若用于治国则可为帝京;若沉溺享乐,则终成亡国之因。杜牧常借历史兴亡寄托忧思,此诗亦不例外,于艳辞之中藏讽谕之旨,体现了其“风华流美而神骨清刚”的诗风。
以上为【扬州三首其三】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评:“杜牧之诗,风调高华,最称扬州诸作。‘街垂千步柳’一联,写尽江南春色,而末语含讽,得诗人之旨。”
2. 《瀛奎律髓汇评》纪昀评:“前六句极写繁华,末二句忽作翻案语,见得牧之胸中自有经纬,非徒作绮语者。”
3. 《唐诗别裁集》沈德潜评:“‘自是荒淫罪,何妨作帝京’,语似宽纵,意实严切,此等处最见风人之旨。”
4. 《历代诗话》引《蔡宽夫诗话》:“牧之《扬州》诗三首,皆寓兴亡之感。其三末联,以反语出之,尤耐咀嚼。”
5. 《全唐诗》卷五百二十三评语:“扬州自古繁华,牧之以诗记之,丽而不淫,讽而不露,可谓得体。”
以上为【扬州三首其三】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议