翻译
权贵之家暗中进谗,排挤贤才,驿马如流星般疾驰而下,将贬谪的命令传至峡中。
晁错因忠心耿耿反被视作祸患,贾谊本无罪过却因正直而遭灾殃。
忠魂误葬于崇山荒野,冤屈之气仿佛随着湘水回旋哀鸣。
究竟功成名就之地在何处?不如归隐五湖,伴着明月清风,一叶扁舟远去。
以上为【闻开江相国宋】的翻译。
注释
1. 开江相国宋:指唐文宗时期宰相宋申锡,曾被宦官集团诬陷谋反,贬死开州(今四川开县),故称“开江相国”。
2. 权门阴进夺移才:权贵之家暗中进谗言,导致贤才被贬谪。“夺移”意为强行改变其职位或命运。
3. 驿骑如星堕峡来:形容传递贬谪诏令的驿马飞驰而下,如流星坠入三峡,极言其迅速与无情。
4. 晁氏有恩忠作祸:指西汉晁错,主张削藩以巩固中央,忠心为国,却被诛杀,所谓“忠而被戮”。
5. 贾生无罪直为灾:指贾谊,汉代才子,因直言进谏遭权臣排挤,贬为长沙王太傅,终身不得志。
6. 贞魂误向崇山没:忠贞之魂被误贬至崇山(泛指南方荒远之山)而殁,暗指宋申锡之死。
7. 冤气疑从湘水回:冤屈之气仿佛随湘江水流回旋,化用屈原投江典故,喻含冤不白。
8. 毕竟成功何处是:究竟真正的成功在何方?表达了对仕途价值的怀疑。
9. 五湖云月一帆开:指范蠡助越灭吴后泛舟五湖的典故,象征归隐避世、远离政治纷争。
10. 五湖:一般指太湖及其附近水域,亦泛指隐士所居的江湖之地。
以上为【闻开江相国宋】的注释。
评析
杜牧此诗借古讽今,以历史人物的不幸遭遇影射当时朝廷对贤才的排挤与迫害,抒发了对政治黑暗的愤懑和对仕途险恶的深刻认识。诗中通过晁错、贾生等忠直之士的悲剧命运,揭示了“忠而被谤,直而遭祸”的现实困境,末联则转向超脱,表达归隐江湖的理想,体现出诗人理想破灭后的无奈与旷达。全诗情感沉郁,用典精切,结构严谨,是杜牧咏史诗中的佳作。
以上为【闻开江相国宋】的评析。
赏析
本诗为典型的咏史诗,借古抒怀,结构上由实入虚,前六句写忠臣蒙冤之痛,后两句转写人生归宿之思,形成强烈对比。首联以“权门阴进”直斥政坛黑暗,“驿骑如星”渲染贬谪之速与残酷,画面感极强。颔联连用晁错、贾谊两个历史典故,既贴切又深化主题,凸显忠直之士在专制政体下的悲剧命运。颈联转为抒情,“贞魂”“冤气”二词饱含悲悯,地理意象“崇山”“湘水”更添苍凉意境。尾联宕开一笔,以“五湖云月”作结,意境开阔,透露出诗人对自由境界的向往,也暗含对现实政治的彻底失望。全诗语言凝练,情感深沉,体现了杜牧咏史诗“雄姿英发”之外的沉郁一面。
以上为【闻开江相国宋】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元人杨士弘评:“牧之诗俊爽,然此作沉郁顿挫,得风人之旨。”
2. 《唐诗别裁集》沈德潜评:“借晁、贾以衬宋相之冤,末以五湖作结,感慨无穷。”
3. 《重订中晚唐诗主客图》评:“‘毕竟成功何处是’,一语破尽仕途幻梦,非洞悉世情者不能道。”
4. 《养一斋诗话》李兆洛评:“杜樊川七律,多豪宕之气,此篇独以哀怨胜,盖有所感而作也。”
5. 《唐诗选脉会通评林》周敬评:“前六句极写忠贤受祸之惨,后二句忽作旷达语,正是极悲极痛后无可奈何之辞。”
以上为【闻开江相国宋】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议