翻译
南朝诗人谢朓曾驻守的宣城,地处东吴最为幽深之处。
王朝覆灭如鸿雁远去,只留下寺院隐没在烟雾缭绕的山坞之中。
楼阁高耸达九十尺,回廊环绕共有四百根柱子。
在高低错落的建筑之间,清风拂过松树与桂树。
青苔映照着红漆的楼阁,白色的鸟儿彼此鸣叫交谈。
溪水的声音流入僧人的梦中,月光洒在粉刷的墙壁上泛着光辉。
在这里观览景色不分早晚,倚栏远望,仿佛穿越了古今时光。
请为我留下一樽酒,让我静坐前山,欣赏那绵绵春雨。
以上为【题宣州开元寺】的翻译。
注释
1. 宣州:唐代州名,治所在今安徽省宣城市。
2. 开元寺:唐代各地多有开元寺,因唐玄宗开元年间敕建而得名,此指宣州开元寺。
3. 南朝谢朓城:指宣城,南齐诗人谢朓曾任宣城太守,有“谢宣城”之称,其诗作多描写宣城山水。
4. 东吴最深处:宣城地处古代东吴地区腹地,形容其地理位置偏僻幽深。
5. 亡国去如鸿:暗指南朝灭亡如鸿雁飞逝,不可追回,亦含历史沧桑之叹。
6. 烟坞:云雾缭绕的山间小盆地。
7. 九十尺:极言楼阁高耸,非实数,形容建筑雄伟。
8. 廊环四百柱:形容寺院回廊广阔,柱子众多,夸张手法表现规模宏大。
9. 松桂树:松树与桂树,皆象征高洁,亦常见于寺院周围。
10. 阅景无旦夕:观赏景色不分昼夜,形容流连忘返,沉浸于自然与历史之中。
以上为【题宣州开元寺】的注释。
评析
杜牧此诗题于宣州开元寺,融写景、怀古、抒情于一体,展现了其一贯的清丽俊逸与历史沉思。全诗以地理开篇,由“谢朓城”带出人文底蕴,继而转入对开元寺的描绘,从宏大的建筑到细微的自然声响,层次分明。诗人并未停留于景物描摹,而是通过“亡国去如鸿”等句,寄寓对历史兴亡的感慨。结尾“留我酒一樽,前山看春雨”看似闲适,实则蕴含超然物外的情怀,体现杜牧在仕途困顿中寻求精神寄托的心境。语言凝练而不失流动感,意象丰富而意境深远,是其山水怀古诗中的佳作。
以上为【题宣州开元寺】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层次清晰。首联以历史地理起笔,“谢朓城”点明文化渊源,“东吴最深处”渲染地域幽邃,奠定全诗苍茫基调。颔联“亡国去如鸿,遗寺藏烟坞”承上启下,由人及事,由史入景,将历史变迁与现存遗迹并置,形成强烈对比。颈联与腹联转写开元寺建筑与自然环境,从“楼飞”“廊环”的人工壮丽,到“风绕松桂”“青苔朱阁”的静谧之美,再到“白鸟相语”“溪声入梦”的听觉意象,感官交错,动静结合,营造出空灵禅境。尾联“阅景无旦夕,凭阑有今古”升华主题,将个体置于时间长河,表达对历史与自然的深刻体悟。结句“留我酒一樽,前山看春雨”以淡笔收束,余韵悠长,既有隐逸之趣,又含人生哲思,堪称画龙点睛。
以上为【题宣州开元寺】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评:“杜樊川五言律,清迥拔俗,兼有气骨,此作尤得山水之神。”
2. 《瀛奎律髓汇评》卷十六载纪昀评:“起结俱有远致,中四语写寺景宏丽而不失清幽,可谓善于状物。”
3. 《唐诗别裁集》卷十三评:“借寺写景,因景生慨,不着议论而兴亡之感自见。”
4. 《重订中晚唐诗主客图》称:“‘溪声入僧梦,月色晖粉堵’,真得禅趣,非俗笔可拟。”
5. 《养一斋诗话》卷五云:“牧之诗多俊爽,此独沉郁,盖登临怀古,触绪纷来,故语近深情。”
以上为【题宣州开元寺】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议