翻译
你是天子身边的御史官员,身着华贵官服,却选择辞官回到东吴,安享退隐的闲适生活。
你拥有如庾信一般的园林,避世隐居,效法司马相如的洒脱情怀。
兰花盛开的田圃在晴日里散发着嫩香,竹林溪畔的翠影稀疏清幽。
九月秋高气爽,江山如画;风月依旧,仿佛还留存着六朝的余韵。
你打开锦缎包裹的诗卷,又整理青布囊中的道家典籍。
岩石上红艳的薜荔披着秋霜,池沼中洁白的荷花映着晨露。
梧桐浓密,雨中酣眠;小阁灯下,对弈清谈,一片空寂。
你饮着陶渊明所爱的冻酒,品尝着张翰思念的鲈鱼鲙。
尘世纷扰让你对古今兴废感到迷茫,唯有看云卷云舒,体悟自然真趣。
待到他年雪落江天,我将乘舟而来,在阳羡寻访你的草庐,与你共话幽情。
以上为【许七侍御弃官东归潇洒江南颇闻自适高秋企望题诗寄赠十韵】的翻译。
注释
1. 许七侍御:许姓,排行第七,官为侍御(唐代御史台官员,掌纠察、弹劾)。
2. 绣衣吏:指御史,汉代御史常着绣衣,后世用以美称御史。
3. 东吴:泛指长江下游江南地区,今江苏南部、浙江一带。
4. 庾信:南北朝文学家,晚年羁留北方,作《小园赋》抒写归隐之思。此处借指许七有雅致园林。
5. 避事学相如:指效法司马相如辞官避世,追求自由生活。
6. 兰畹:种兰的园圃。畹,古代地积单位,亦泛指园圃。
7. 筠溪:竹林旁的溪流。筠,竹子的青皮,代指竹。
8. 锦帙:用锦缎包裹的书套,代指珍贵诗卷。
9. 青囊:布制袋子,此处指装道书的袋子,暗示修道或隐逸思想。
10. 阳羡:今江苏宜兴,唐代属江南道,山水秀丽,多隐士所居。
以上为【许七侍御弃官东归潇洒江南颇闻自适高秋企望题诗寄赠十韵】的注释。
评析
此诗为杜牧赠别许七侍御辞官归隐江南所作,全诗以清丽雅致的笔调描绘隐逸生活的高洁与闲适,既表达对友人选择的敬佩,也流露出诗人自身对超脱尘世的向往。诗中大量化用历史人物与典故,如庾信、司马相如、陶渊明、张翰等,构建出一个兼具文学、哲学与自然之美的隐逸世界。结构上由人及景,由景入情,层层递进,最终以“他年雪中棹”作结,寄托深切情谊与精神共鸣,意境悠远,情韵绵长。
以上为【许七侍御弃官东归潇洒江南颇闻自适高秋企望题诗寄赠十韵】的评析。
赏析
本诗为典型的唐代赠别隐逸之士的酬赠诗,杜牧以高度凝练的语言与丰富的文化意象,塑造出一位高洁脱俗的隐者形象。首联点明许七的身份与选择,“绣衣吏”与“美退居”形成强烈对比,凸显其不恋权位的品格。颔联用庾信、相如之典,既赞其文才,又颂其志节,双关巧妙。
中间两联写景,工对精丽:“兰畹”“筠溪”写园林清幽,“江山九秋”“风月六朝”则时空交融,将自然之美与历史之韵结合,赋予隐居地深厚的文化底蕴。而“锦帙”“青囊”一联转入精神世界,展现主人诗书自娱、修道养性的高雅生活。
“冻醪元亮秫,寒鲙季鹰鱼”用陶渊明酿酒、张翰思鲈的典故,既写饮食之雅,更寄寓归隐之志,含蓄而深情。尾联“他年雪中棹,阳羡访吾庐”以设想未来重逢作结,将友情升华至精神契合的境界,余韵悠长。
全诗语言清丽而不失厚重,用典密集而自然流畅,情景交融,寄托深远,堪称杜牧七言排律中的佳作。
以上为【许七侍御弃官东归潇洒江南颇闻自适高秋企望题诗寄赠十韵】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》卷七十三引徐献忠评:“杜牧诗风骨俊爽,而此作独得冲淡之致,盖感于高隐,情移于静。”
2. 《瀛奎律髓汇评》卷二十三方回评:“中四联皆写景,而典故穿插,不露痕迹,‘兰畹’‘筠溪’‘霜岩’‘露沼’,清绝尘寰。”
3. 清·沈德潜《唐诗别裁集》卷十五:“写隐逸不作枯寂语,而风致嫣然,‘睡雨高梧’‘棋灯小阁’,真有林下风。”
4. 《重订中晚唐诗主客图》评:“‘尘意迷今古,云情识卷舒’,此二语可为隐者写心,杜牧胸中自有丘壑。”
5. 近人俞陛云《诗境浅说》续编:“此诗赠退居者,通体皆雅音清韵。末句‘他年雪中棹’,与‘访戴’故事相映,见高情逸致。”
以上为【许七侍御弃官东归潇洒江南颇闻自适高秋企望题诗寄赠十韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议